# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 134 | 1 | שִׁיר הַמַּעֲלֹות הִנֵּה ׀ בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה כָּל־עַבְדֵי יְהוָה הָעֹמְדִים בְּבֵית־יְהוָה בַּלֵּילֹות׃ 高揚の歌 見よ、夜に主の家に立つ主のすべてのしもべたち、主をほめたたえよ。 [A Song of Ascents]. Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah. [上昇の歌]。見よ。エホバを祝福してください。エホバのしもべの皆さん。夜はエホバの家に立つ。 見よ、夜、主の家に立って 主に仕えるすべてのしもべよ、 主をほめよ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 134 | 2 | שְׂאוּ־יְדֵכֶם קֹדֶשׁ וּבָרֲכוּ אֶת־יְהוָה׃ 手を清く保ち,エホバを祝福してください。 Lift up your hands to the sanctuary, And bless ye Jehovah. 聖域に手を上げてください。エホバを祝福してください。 聖所にむかってあなたがたの手をあげ、 主をほめよ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 134 | 3 | יְבָרֶכְךָ יְהוָה מִצִּיֹּון עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ 天と地の造り主であるシオンから、主があなたを祝福してくださいますように。 Jehovah bless thee out of Zion; Even he that made heaven and earth. エホバはシオンからあなたを祝福します。天と地を作った彼でさえ。 どうぞ主、天と地を造られた者、 シオンからあなたを祝福されるように。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 135 | 1 | הַלְלוּ יָהּ ׀ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה׃ ハレルヤ、ハレルヤ、エホバの名、ハレルヤ、エホバの僕。 Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praise [him], O ye servants of Jehovah, エホバをたたえよ。エホバの名をほめたたえよ。 [彼]をほめてください。エホバの僕たちよ、 主をほめたたえよ、 主のみ名をほめたたえよ。 主のしもべたちよ、ほめたたえよ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 135 | 2 | עֹמְדִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרֹות בֵּית אֱלֹהֵינוּ׃ 私たちの神の家の中庭でエホバの家に立って Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God. エホバの家に立っているあなたがた。私たちの神の家の中庭で。 主の家に立つ者、 われらの神の家の大庭に立つ者よ、ほめたたえよ。 |