# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 135 | 18 | כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃ それらを信頼する人は皆、彼らのようになります。 They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them. それらを作る者は彼らと同じようになるでしょう。ええ。彼らに信頼するすべての人。 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、 これと等しい者になる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 135 | 19 | בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה׃ イスラエルの家はエホバを祝福し、アロンの家はエホバを祝福します。 O house of Israel, bless ye Jehovah: O house of Aaron, bless ye Jehovah: イスラエルの家よ。エホバを祝福してください。アロンの家よ。エホバを祝福してください。 イスラエルの家よ、主をほめよ。 アロンの家よ、主をほめよ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 135 | 20 | בֵּית הַלֵּוִי בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה יִרְאֵי יְהוָה בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה׃ レビの家よ、主をほめよ、主を見よ、主をほめたたえよ。 O house of Levi, bless ye Jehovah: Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah. おおレヴィの家よ。エホバを祝福せよ: エホバを恐れる者よ。エホバを祝福してください。 レビの家よ、主をほめよ。 主を恐れる者よ、主をほめまつれ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 135 | 21 | בָּרוּךְ יְהוָה ׀ מִצִּיֹּון שֹׁכֵן יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ׃ エルサレムに住んでおられるシオンのエホバ、ハレルヤに祝福あれ。 Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah. エホバがシオンから祝福されますように。エルサレムに住む者。エホバをたたえよ。 エルサレムに住まわれる主は、 シオンからほめたたえらるべきである。 主をほめたたえよ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 136 | 1 | הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ エホバに感謝しなさい。エホバは良い方です。その憐れみは永遠に続くからです Oh give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever. ああ、エホバに感謝しましょう。彼は良い人だからです。彼のいつくしみはとこしえに[永続する]からです。 主に感謝せよ、主は恵みふかく、 そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。 |