# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 139 | 4 | כִּי אֵין מִלָּה בִּלְשֹׁונִי הֵן יְהוָה יָדַעְתָּ כֻלָּהּ׃ 私の舌には言葉がないので、エホバはすべてを知っています。 For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether. 私の舌には言葉がないからです。だが。見よ。エホバよ。あなたはそれを完全に知っています。 わたしの舌に一言もないのに、 主よ、あなたはことごとくそれを知られます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 139 | 5 | אָחֹור וָקֶדֶם צַרְתָּנִי וַתָּשֶׁת עָלַי כַּפֶּכָה׃ あなたが私を苦しめ、私に帽子をかぶった後ろと前。 Thou hast beset me behind and before, And laid thy hand upon me. あなたは前にも後ろにも私を悩ませました。そして、あなたの手を私の上に置いてくださいました。 あなたは後から、前からわたしを囲み、 わたしの上にみ手をおかれます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 139 | 6 | [פִּלְאִיָּה כ] (פְּלִיאָה ק) דַעַת מִמֶּנִּי נִשְׂגְּבָה לֹא־אוּכַל לָהּ׃ [ファラヤ 2] (ファラヤ K) 私の知識は高揚しています。私はそれを食べません。 [ Such] knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it. [そのような]知識は私には素晴らしすぎます。高いです。私はそれに到達することはできません。 このような知識はあまりに不思議で、 わたしには思いも及びません。 これは高くて達することはできません。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 139 | 7 | אָנָה אֵלֵךְ מֵרוּחֶךָ וְאָנָה מִפָּנֶיךָ אֶבְרָח׃ 私をあなたの霊から離し、あなたの顔から逃がしてください。 Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence? 私はあなたの御霊からどこへ行くべきでしょうか?それとも、あなたの前からどこへ逃げようか。 わたしはどこへ行って、 あなたのみたまを離れましょうか。 わたしはどこへ行って、 あなたのみ前をのがれましょうか。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 139 | 8 | אִם־אֶסַּק מַיִם שָׁם אָתָּה וְאַצִּיעָה שְּׁאֹול הִנֶּךָּ׃ 私が水を求めたら、そこに置いてください。サウロに差し出します。 If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there. 私が天に昇るなら。あなたはそこにいます:私がシェオルでベッドを作るなら。見よ。あなたはそこにいます。 わたしが天にのぼっても、あなたはそこにおられます。 わたしが陰府に床を設けても、 あなたはそこにおられます。 |