# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 140 | 5 | שָׁמְרֵנִי יְהוָה ׀ מִידֵי רָשָׁע מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי אֲשֶׁר חָשְׁבוּ לִדְחֹות פְּעָמָי׃ エホバよ、五つ子の悪の手から私を守ってください。 The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. {{Selah 高ぶる者はわなを隠した。およびコード;彼らは道端に網を広げました。彼らは私のためにジンをセットしました。 {{セラ 高ぶる者はわたしのためにわなを伏せ、 綱をもって網を張り、 道のほとりにわなを設けました。〔セラ |
0 | Psalms | 詩篇 | 140 | 6 | טָמְנוּ־גֵאִים ׀ פַּח לִי וַחֲבָלִים פָּרְשׂוּ רֶשֶׁת לְיַד־מַעְגָּל מֹקְשִׁים שָׁתוּ־לִי סֶלָה׃ タムヌ・ガイム、私にバスケットとロープを投げて、円のそばにネットを広げて、私にバスケットを描いてください。 I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah. 私はエホバに言いました。あなたは私の神です。私の嘆願の声に耳を傾けてください。エホバよ。 わたしは主に言います、「あなたはわが神です。 主よ、わが願いの声に耳を傾けてください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 140 | 7 | אָמַרְתִּי לַיהוָה אֵלִי אָתָּה הַאֲזִינָה יְהוָה קֹול תַּחֲנוּנָי׃ 私は主に私に言いました、そして主は私の嘆願に耳を傾けました。 O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle. 主なるエホバよ。私の救いの力。あなたは戦いの日に私の頭をおおってくださいました。 わが救の力、主なる神よ、 あなたは戦いの日に、わがこうべをおおわれました。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 140 | 8 | יְהֹוִה אֲדֹנָי עֹז יְשׁוּעָתִי סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי בְּיֹום נָשֶׁק׃ ヤハウェ、私の主よ、私の救いは滅びの日に私の頭に落ちました。 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, [lest] they exalt themselves. {{Selah 付与しない。エホバよ。悪人の欲望。さらに、彼の邪悪なデバイスではありません。 [そうしない] 彼らは自分自身を高めます。 {{セラ 主よ、悪しき人の願いをゆるさないでください。 その悪しき計画をとげさせないでください。〔セラ |
0 | Psalms | 詩篇 | 140 | 9 | אַל־תִּתֵּן יְהוָה מַאֲוַיֵּי רָשָׁע זְמָמֹו אַל־תָּפֵק יָרוּמוּ סֶלָה׃ 主が私の悪を許さないでください。 As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them. 私を取り囲んでいる者たちの頭については。彼ら自身の唇のいたずらが彼らを覆います。 わたしを囲む者がそのこうべをあげるとき、 そのくちびるの害悪で彼らをおおってください。 |