# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 144 | 1 | לְדָוִד ׀ בָּרוּךְ יְהוָה ׀ צוּרִי הַמְלַמֵּד יָדַי לַקְרָב אֶצְבְּעֹותַי לַמִּלְחָמָה׃ エホバに祝福されたダビデに、戦いのために私の手に、戦いのために私の指を教える人にしてください。 [[ A Psalm] of David]. Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, [And] my fingers to fight: [[ダビデの詩篇]]。私の岩エホバに祝福あれ。私の手に戦争を教えてくれる人。 [そして]戦う私の指: わが岩なる主はほむべきかな。 主は、いくさすることをわが手に教え、 戦うことをわが指に教えられます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 144 | 2 | חַסְדִּי וּמְצוּדָתִי מִשְׂגַּבִּי וּמְפַלְטִי לִי מָגִנִּי וּבֹו חָסִיתִי הָרֹודֵד עַמִּי תַחְתָּי׃ 私の憐れみと私の保護は私の高揚から来ています。 My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me. 私の親切。そして私の要塞。私の高い塔。そして私の救い主。私の盾。そして私が避難する彼。私の下で私の民を征服する人。 主はわが岩、わが城、 わが高きやぐら、わが救主、 わが盾、わが寄り頼む者です。 主はもろもろの民をおのれに従わせられます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 144 | 3 | יְהוָה מָה־אָדָם וַתֵּדָעֵהוּ בֶּן־אֱנֹושׁ וַתְּחַשְּׁבֵהוּ׃ ヤハウェよ、人間とは何か、そして彼が人の子であることを知り、彼を考えてみようか。 Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him? エホバ。男とは。あなたは彼のことを知っていますか?または人の息子。あなたは彼のことを説明しますか? 主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、 人の子は何ものなので、 これをみこころに、とめられるのですか。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 144 | 4 | אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה יָמָיו כְּצֵל עֹובֵר׃ 人の日々は、儚い影のようなものです。 Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away. 人は虚栄心のようなものです。その日々は過ぎ去る影のようです。 人は息にひとしく、 その日は過ぎゆく影にひとしいのです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 144 | 5 | יְהוָה הַט־שָׁמֶיךָ וְתֵרֵד גַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ׃ あなたの天の神であるエホバが降りてきて、山に触れてください。 Bow thy heavens, O Jehovah, and come down: Touch the mountains, and they shall smoke. 天を仰ぎなさい。エホバよ。降りてくる:山に触れてください。彼らはたばこを吸う。 主よ、あなたの天を垂れてくだり、 山に触れて煙を出させてください。 |