# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 145 | 1 | תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרֹומִמְךָ אֱלֹוהַי הַמֶּלֶךְ וַאֲבָרֲכָה מְךָ לְעֹולָם וָעֶד׃ 私の神、王であるダビデに栄光を帰し、永遠にあなたを祝福します。 [[ A Psalm of] praise; of David]. I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever. [[の詩篇] 賛美;ダビデの]。私はあなたをたたえます。我が神よ。王よ。そして、あなたの御名をとこしえに祝福します。 わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、 世々かぎりなくみ名をほめまつります。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 145 | 2 | בְּכָל־יֹום אֲבָרֲכֶךָּ וַאֲהַלְלָה מְךָ לְעֹולָם וָעֶד׃ 毎日私はあなたを祝福します、そして私は永遠にあなたを祝福します. Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever. 毎日あなたを祝福します。そして、あなたの御名をとこしえにほめたたえます。 わたしは日ごとにあなたをほめ、 世々かぎりなくみ名をほめたたえます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 145 | 3 | גָּדֹול יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתֹו אֵין חֵקֶר׃ エホバは偉大で、大いに栄光を受けており、その偉大さに疑いの余地はありません。 Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable. エホバは偉大です。そして大いに称賛されるべきです。そして彼の偉大さは計り知れません。 主は大いなる神で、 大いにほめたたえらるべきです。 その大いなることは測り知ることができません。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 145 | 4 | דֹּור לְדֹור יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ׃ 世代から世代へと、あなたの行いは称賛され、あなたの勇気は語り継がれるでしょう。 One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts. ある世代はあなたの作品を別の世代にたたえます。そして、あなたの力強い行為を宣言します。 この代はかの代にむかって あなたのみわざをほめたたえ、 あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 145 | 5 | הֲדַר כְּבֹוד הֹודֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹותֶיךָ אָשִׂיחָה׃ あなたの恵みの栄光とあなたの不思議の言葉を広げてください Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate. あなたの名誉の輝かしい威厳について。あなたの驚くべきみわざについて。瞑想しますか。 わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、 あなたのくすしきみわざとを深く思います。 |