へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 145 1 תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרֹומִמְךָ אֱלֹוהַי הַמֶּלֶךְ וַאֲבָרֲכָה מְךָ לְעֹולָם וָעֶד׃
私の神、王であるダビデに栄光を帰し、永遠にあなたを祝福します。

[[ A Psalm of] praise; of David]. I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
[[の詩篇] 賛美;ダビデの]。私はあなたをたたえます。我が神よ。王よ。そして、あなたの御名をとこしえに祝福します。

わがかみおうよ、わたしはあなたをあがめ、 世々よよかぎりなくみをほめまつります。
0 Psalms 詩篇 145 2 בְּכָל־יֹום אֲבָרֲכֶךָּ וַאֲהַלְלָה מְךָ לְעֹולָם וָעֶד׃
毎日私はあなたを祝福します、そして私は永遠にあなたを祝福します.

Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
毎日あなたを祝福します。そして、あなたの御名をとこしえにほめたたえます。

わたしはごとにあなたをほめ、 世々よよかぎりなくみをほめたたえます。
0 Psalms 詩篇 145 3 גָּדֹול יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתֹו אֵין חֵקֶר׃
エホバは偉大で、大いに栄光を受けており、その偉大さに疑いの余地はありません。

Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
エホバは偉大です。そして大いに称賛されるべきです。そして彼の偉大さは計り知れません。

しゅおおいなるかみで、 おおいにほめたたえらるべきです。 そのおおいなることははかることができません。
0 Psalms 詩篇 145 4 דֹּור לְדֹור יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ׃
世代から世代へと、あなたの行いは称賛され、あなたの勇気は語り継がれるでしょう。

One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
ある世代はあなたの作品を別の世代にたたえます。そして、あなたの力強い行為を宣言します。

このはかのにむかって あなたのみわざをほめたたえ、 あなたの大能たいのうのはたらきをつたえるでしょう。
0 Psalms 詩篇 145 5 הֲדַר כְּבֹוד הֹודֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹותֶיךָ אָשִׂיחָה׃
あなたの恵みの栄光とあなたの不思議の言葉を広げてください

Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
あなたの名誉の輝かしい威厳について。あなたの驚くべきみわざについて。瞑想しますか。

わたしはあなたの威厳いげん光栄こうえいあるかがやきと、 あなたのくすしきみわざとをふかおもいます。