# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 146 | 5 | אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרֹו בְרֹו עַל־יְהוָה אֱלֹהָיו׃ ヤコブの神は、その神エホバの助けによって祝福されています。 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God: ヤコブの神を助けてくださる人は幸いです。その希望は彼の神エホバにあります。 ヤコブの神をおのが助けとし、 その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 146 | 6 | עֹשֶׂה ׀ שָׁמַיִם וָאָרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעֹולָם׃ 神は天と地と海とその中にあるすべてのものを造り,真理を永遠に保たれました。 Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever; 天と地を作った人。海。そして、それらのすべてが含まれています。真理をとこしえに保つ者。 主は天と地と、海と、 その中にあるあらゆるものを造り、 とこしえに真実を守り、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 146 | 7 | עֹשֶׂה מִשְׁפָּט ׀ לָעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהוָה מַתִּיר אֲסוּרִים׃ 彼は抑圧された人々のために裁きを執行し、飢えた人々にパンを与え、エホバは禁じられたものを許します。 Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners; 抑圧された者のために正義を執行する者。飢えた者に食物を与える者。エホバは囚人を解放します。 しえたげられる者のためにさばきをおこない、 飢えた者に食物を与えられる。 主は捕われ人を解き放たれる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 146 | 8 | יְהוָה ׀ פֹּקֵחַ עִוְרִים יְהוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהוָה אֹהֵב צַדִּיקִים׃ ヤハウェは盲人を開き、ヤハウェは頭を下げた者を持ち上げ、ヤハウェは義人を愛しておられる。 Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous; エホバは目の見えない人[の目を開け]ます。エホバはひれ伏している者を起こされます。エホバは義人を愛しています。 主は盲人の目を開かれる。 主はかがむ者を立たせられる。 主は正しい者を愛される。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 146 | 9 | יְהוָה ׀ שֹׁמֵר אֶת־גֵּרִים יָתֹום וְאַלְמָנָה יְעֹודֵד וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת׃ 主は孤児を守り、やもめを励まし、悪しき者の道をゆがめる。 Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down. エホバは寄留者を保護します。彼は孤児と未亡人を支持します。しかし、悪者の道はひっくり返ります。 主は寄留の他国人を守り、 みなしごと、やもめとをささえられる。 しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。 |