へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 147 15 הַשֹּׁלֵחַ אִמְרָתֹו אָרֶץ עַד־מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרֹו׃
メッセンジャーは、彼の言葉はすぐに彼の言葉を実行すると言いました

He sendeth out his commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
彼は地上に命令を送ります。彼の言葉は非常に迅速に流れます。

しゅはそのいましめをくだされる。 そのみ言葉ことばはすみやかにはしる。
0 Psalms 詩篇 147 16 הַנֹּתֵן שֶׁלֶג כַּצָּמֶר כְּפֹור כָּאֵפֶר יְפַזֵּר׃
雪を羊毛のように与える者は、霜を灰のようにまき散らします。

He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
彼は羊毛のように雪を降らせます。彼は灰のように霜をまき散らします。

しゅゆきひつじのようにらせ、 しもはいのようにまかれる。
0 Psalms 詩篇 147 17 מַשְׁלִיךְ קַרְחֹו כְפִתִּים לִפְנֵי קָרָתֹו מִי יַעֲמֹד׃
禿げた頭の前でスプーンを禿げて投げたら、誰が立つ?

He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
彼は小片のように氷を吐き出す:誰が彼の風邪の前に立つことができますか?

しゅこおりをパンくずのようにげうたれる。 だれがそのさむさにえることができましょうか。
0 Psalms 詩篇 147 18 יִשְׁלַח דְּבָרֹו וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחֹו יִזְּלוּ־מָיִם׃
彼の言葉が送られ、彼の精神が休息し、水が流れるようにしましょう。

He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.
彼は彼の言葉を送ります。それらを溶かし、風を吹かせます。そして水が流れます。

しゅはみ言葉ことばくだしてこれをかし、 そのかぜかせられると、もろもろのみずながれる。
0 Psalms 詩篇 147 19 מַגִּיד [דְּבָרֹו כ] (דְּבָרָיו ק) לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל׃
[彼の言葉20](彼の言葉9)をヤコブに言って、彼の法律とイスラエルに対する彼の裁き

He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
彼は自分の言葉をヤコブに示します。イスラエルに対する彼の法令と儀式。

しゅはそのみ言葉ことばをヤコブにしめし、 そのもろもろのさだめと、おきてとを イスラエルにしめされる。