# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 148 | 5 | יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ׃ エホバの名をたたえましょう。エホバは命じられ,創造されたからです。 Let them praise the name of Jehovah; For he commanded, and they were created. エホバの名をほめたたえましょう。彼が命じたからです。そしてそれらは作成されました。 これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、 これらは主が命じられると造られたからである。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 148 | 6 | וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעֹולָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבֹור׃ そして、彼は永遠に立ち、死ぬことはありません。 He hath also established them for ever and ever: He hath made a decree which shall not pass away. 彼はまたそれらを永遠に確立しました:彼は過ぎ去ることのない命令を作りました。 主はこれらをとこしえに堅く定め、 越えることのできないその境を定められた。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 148 | 7 | הַלְלוּ אֶת־יְהוָה מִן־הָאָרֶץ תַּנִּינִים וְכָל־תְּהֹמֹות׃ 地球のワニとすべての死者からエホバを賛美しましょう。 Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps. 地からエホバを賛美します。海の怪物よ。そしてすべての深み。 海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 148 | 8 | אֵשׁ וּבָרָד שֶׁלֶג וְקִיטֹור רוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרֹו׃ 火と雹、雪と蒸気、嵐の風が彼のことをする Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word; 火と雹。雪と蒸気;嵐の風。彼の言葉を果たします。 火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 148 | 9 | הֶהָרִים וְכָל־גְּבָעֹות עֵץ פְּרִי וְכָל־אֲרָזִים׃ 山とすべての丘と果樹とすべての杉 Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars; 山とすべての丘。実り豊かな木々とすべての杉。 もろもろの山、すべての丘、 実を結ぶ木、すべての香柏よ、 |