へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 149 6 רֹומְמֹות אֵל בִּגְרֹונָם וְחֶרֶב פִּיפִיֹּות בְּיָדָם׃
彼らはのどで神に上げられ、手にもろ刃の剣を持っています。

[ Let] the high praises of God [be] in their mouth, And a two-edged sword in their hand;
彼らの口には、神への賛美があります。そして手にはもろ刃の剣。

そののどにはかみをあがめるうたがあり、 そのにはもろのつるぎがある。
0 Psalms 詩篇 149 7 לַעֲשֹׂות נְקָמָה בַּגֹּויִם תֹּוכֵחֹת בַּל־אֻמִּים׃
異教徒に復讐し、国々を叱責する

To execute vengeance upon the nations, And punishments upon the peoples;
国家に復讐を実行するために。そして人々に対する罰。

これはもろもろのくににあだをかえし、 もろもろのたみらし、
0 Psalms 詩篇 149 8 לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל׃
彼らの王を絆で、囚人を鉄の鎖で投獄する。

To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
彼らの王たちを鎖で縛るために。そして彼らの貴族は鉄の足枷を持っています。

かれらのおうたちをくさりしばり、 かれらの貴人きじんたちをてつのかせでしばりつけ、
0 Psalms 詩篇 149 9 לַעֲשֹׂות בָּהֶם ׀ מִשְׁפָּט כָּתוּב הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו הַלְלוּ־יָהּ׃
彼らを裁くために、それはすべての信者のために神の本に書かれています.

To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah.
彼らに書かれた裁きを執行するために:この名誉は彼のすべての聖人を持っています。エホバをたたえよ。

しるされたさばきをかれらにおこなうためである。 これはそのすべての聖徒せいとあたえられるほまれである。 しゅをほめたたえよ。
0 Psalms 詩篇 150 1 הַלְלוּ יָהּ ׀ הַלְלוּ־אֵל בְּקָדְשֹׁו הַלְלוּהוּ בִּרְקִיעַ עֻזֹּו׃
ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ 神殿で ハレルヤ 強さの大空で ハレルヤ

Praise ye Jehovah. Praise God in his sanctuary: Praise him in the firmament of his power.
エホバをたたえよ。彼の聖域で神を賛美する:彼の力の大空で彼を賛美します。

しゅをほめたたえよ。 その聖所せいじょかみをほめたたえよ。 そのちからのあらわれる大空おおぞらしゅをほめたたえよ。