へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 1 1 מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה בֶן־דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃
イスラエルの王、ソロモン・ベン・ダビデの箴言

The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
ダビデの子ソロモンの箴言。イスラエルの王:

ダビデの、イスラエルのおうソロモンの箴言しんげん
0 Proverbs 箴言 1 2 לָדַעַת חָכְמָה וּמוּסָר לְהָבִין אִמְרֵי בִינָה׃
知恵と道徳を知ること、理解の言葉を理解すること。

To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
知恵と教えを知ること。理解の言葉を見分けること。

これはひと知恵ちえ教訓きょうくんとをらせ、 さとりの言葉ことばをさとらせ、
0 Proverbs 箴言 1 3 לָקַחַת מוּסַר הַשְׂכֵּל צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים׃
知性・正義・判断・正義の道徳を身につける。

To receive instruction in wise dealing, In righteousness and justice and equity;
賢明な取り扱いの指導を受ける。正義と正義と公平さにおいて。

かしこおこないと、正義せいぎ公正こうせい公平こうへい教訓きょうくんをうけさせ、
0 Proverbs 箴言 1 4 לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה׃
利発で陰謀を企む少年に突然トリックを与える

To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
シンプルに慎重さを与える。若い男の知識と裁量に:

思慮しりょのないものさとりをあたえ、 わかもの知識ちしきつつしみをさせるためである。
0 Proverbs 箴言 1 5 יִשְׁמַע חָכָם וְיֹוסֶף לֶקַח וְנָבֹון תַּחְבֻּלֹות יִקְנֶה׃
賢者は耳を傾けて教訓を加え、賢者はトリックを買います。

That the wise man may hear, and increase in learning; And that the man of understanding may attain unto sound counsels:
賢者に聞こえるように。そして学習の増加;そして分別のある人が健全な助言を得ることができるように:

かしこものはこれをいてがくすすみ、 さといもの指導しどうる。