へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 1 16 כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ־דָּם׃
彼らの足は悪に走り、急いで血を流します。

For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.
彼らの足は悪に走るからです。そして彼らは急いで血を流します。

かれらのあしあくはしり、 ながすことにはやいからだ。
0 Proverbs 箴言 1 17 כִּי־חִנָּם מְזֹרָה הָרָשֶׁת בְּעֵינֵי כָל־בַּעַל כָּנָף׃
ウィングを所有しているすべての人にとって、ネットは無価値だからです。

For in vain is the net spread In the sight of any bird:
どんな鳥の目の前でも網を広げても無駄です。

すべてとりまえあみるのは、むだである。
0 Proverbs 箴言 1 18 וְהֵם לְדָמָם יֶאֱרֹבוּ יִצְפְּנוּ לְנַפְשֹׁתָם׃
そして、彼らは自分たちの血を待ち伏せし、自分たちの命を待ちます。

And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.
そして、これらは自分の血を待っていました。彼らは自分たちの生活のためにひそかに潜んでいます。

かれらは自分じぶんせし、 自分じぶんいのちしてねらうのだ。
0 Proverbs 箴言 1 19 כֵּן אָרְחֹות כָּל־בֹּצֵעַ בָּצַע אֶת־נֶפֶשׁ בְּעָלָיו יִקָּח׃ פ
そうです、彼がしたすべてのホストは彼の人生を彼に奪うでしょう.

So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.
利益に貪欲なすべての人のやり方も同じです。それはその所有者の命を奪います。

すべてをむさぼるものみちはこのようなものである。 これはそのぬしいのちるのだ。
0 Proverbs 箴言 1 20 חָכְמֹות בַּחוּץ תָּרֹנָּה בָּרְחֹבֹות תִּתֵּן קֹולָהּ׃
通りのタロナの外の知恵は彼女の声を与えるでしょう.

Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places;
知恵は通りで大声で叫びます。彼女は広い場所で声を発します。

知恵ちえは、ちまたにばわり、 市場しじょうにそのこえをあげ、