# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 1 | 31 | וְיֹאכְלוּ מִפְּרִי דַרְכָּם וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם יִשְׂבָּעוּ׃ そして彼らはその道の実りを食べ、彼らの計りごとに満足するであろう。 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled with their own devices. それゆえ、彼らは自分の道の実りを食べなければならない。そして、自分のデバイスで満たされます。 自分の行いの実を食らい、 自分の計りごとに飽きる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 1 | 32 | כִּי מְשׁוּבַת פְּתָיִם תַּהַרְגֵם וְשַׁלְוַת כְּסִילִים תְּאַבְּדֵם׃ ファーティムの帰還は殺され、強大な者たちの平和は滅びる。 For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them. 単純なものの後退は彼らを殺すでしょう。そして、愚か者の不注意な安易さは彼らを滅ぼすでしょう。 思慮のない者の不従順はおのれを殺し、 愚かな者の安楽はおのれを滅ぼす。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 1 | 33 | וְשֹׁמֵעַ לִי יִשְׁכָּן־בֶּטַח וְשַׁאֲנַן מִפַּחַד רָעָה׃ פ わたしの言うことを聞く者は安全に住み、わたしは悪を恐れません。 But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil. しかし、わたしの言うことを聞く者は、安らかに住むであろう。そして、悪を恐れることなく静かにしなければならない。 しかし、わたしに聞き従う者は安らかに住まい、 災に会う恐れもなく、安全である」。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 2 | 1 | בְּנִי אִם־תִּקַּח אֲמָרָי וּמִצְוֹתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ׃ わが子よ、もしあなたが私の言葉と戒めを受け入れるなら、あなたはそれを守ってくれるでしょう。 My son, if thou wilt receive my words, And lay up my commandments with thee; 私の息子。あなたが私の言葉を受け取るなら。わたしの戒めをあなたとともに定めなさい。 わが子よ、もしあなたが わたしの言葉を受け、 わたしの戒めを、あなたの心におさめ、 |
0 | Proverbs | 箴言 | 2 | 2 | לְהַקְשִׁיב לַחָכְמָה אָזְנֶךָ תַּטֶּה לִבְּךָ לַתְּבוּנָה׃ 耳で知恵に耳を傾け、理解に向けて心を傾けなさい。 So as to incline thine ear unto wisdom, And apply thy heart to understanding; あなたの耳を知恵に傾けるためです。そしてあなたの心を悟りに向けなさい。 あなたの耳を知恵に傾け、 あなたの心を悟りに向け、 |