# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 2 | 8 | לִנְצֹר אָרְחֹות מִשְׁפָּט וְדֶרֶךְ [חֲסִידֹו כ] (חֲסִידָיו ק) יִשְׁמֹר׃ 裁きの客とその道を守るため[彼の追随者2] That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints. 彼が正義の道を守ることができるように。そして彼の聖徒たちの道を守りなさい。 公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 2 | 9 | אָז תָּבִין צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים כָּל־מַעְגַּל־טֹוב׃ そうすれば、正義と判断を理解し、すべての円を良い円にすることができます。 Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, [yea], every good path. その時、あなたは義と正義を理解するでしょう。そして公平。 [はい]。すべての良い道。 そのとき、あなたは、ついに正義と公正、 公平とすべての良い道を悟る。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 2 | 10 | כִּי־תָבֹוא חָכְמָה בְלִבֶּךָ וְדַעַת לְנַפְשְׁךָ יִנְעָם׃ 知恵があなたの心に入り、知識があなたの魂を喜ばせるからです。 For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul; 知恵があなたの心に入るからです。そして、知識はあなたの魂にとって心地よいものとなるでしょう。 これは知恵が、あなたの心にはいり、 知識があなたの魂に楽しみとなるからである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 2 | 11 | מְזִמָּה תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ תְּבוּנָה תִנְצְרֶכָּה׃ 陰謀はあなたに対して守られ、知恵が必要になります。 Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee: 裁量はあなたを見守るものとします。理解はあなたを守ります: 慎みはあなたを守り、 悟りはあなたを保って、 |
0 | Proverbs | 箴言 | 2 | 12 | לְהַצִּילְךָ מִדֶּרֶךְ רָע מֵאִישׁ מְדַבֵּר תַּהְפֻּכֹות׃ 倒錯を語る男の邪悪な道からあなたを救うために To deliver thee from the way of evil, From the men that speak perverse things; あなたを悪の道から救い出すために。ひねくれたことを話す人から。 悪の道からあなたを救い、 偽りをいう者から救う。 |