へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 2 18 כִּי שָׁחָה אֶל־מָוֶת בֵּיתָהּ וְאֶל־רְפָאִים מַעְגְּלֹתֶיהָ׃
彼女は家の死と彼女のサークルの幽霊まで泳いだからです。

For her house inclineth unto death, And her paths unto the dead;
彼女の家は死に向かって傾いているからです。そして死者への道。

そのいえくだり、そのみち陰府よみにおもむく。
0 Proverbs 箴言 2 19 כָּל־בָּאֶיהָ לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא־יַשִּׂיגוּ אָרְחֹות חַיִּים׃
そこに来る者はみな戻ってこないし、命の糧も得られない。

None that go unto her return again, Neither do they attain unto the paths of life:
彼女に戻ってくるものは誰もいません。また、彼らは人生の道に到達しません。

すべて彼女かのじょのもとへものは、かえらない、 またいのちみちにいたらない。
0 Proverbs 箴言 2 20 לְמַעַן תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ טֹובִים וְאָרְחֹות צַדִּיקִים תִּשְׁמֹר׃
あなたは善の道を歩み、義人の道を守るからです。

That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.
あなたが善人の道を歩むことができるように。そして義人の道を守りなさい。

こうして、あなたは善良ぜんりょう人々ひとびとみちあゆみ、 ただしい人々ひとびとみちまもることができる。
0 Proverbs 箴言 2 21 כִּי־יְשָׁרִים יִשְׁכְּנוּ־אָרֶץ וּתְמִימִים יִוָּתְרוּ בָהּ׃
義人はその地に住み、罪のない者はそれを捨てるからです。

For the upright shall dwell in the land, And the perfect shall remain in it.
正しい人は地に住むからです。そして完全なものはそこにとどまります。

ただしいひとにながらえ、 誠実せいじつひとにとどまる。
0 Proverbs 箴言 2 22 וּרְשָׁעִים מֵאֶרֶץ יִכָּרֵתוּ וּבֹוגְדִים יִסְּחוּ מִמֶּנָּה׃ פ
そして、悪人はその地から絶たれ、裏切り者はそこから絶たれる。

But the wicked shall be cut off from the land, And the treacherous shall be rooted out of it.
しかし、悪しき者は地から絶たれる。裏切り者はそこから根絶やしにされます。

しかししきものからほろぼされ、 不信実ふしんじつものからてられる。