へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 148 10 הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה רֶמֶשׂ וְצִפֹּור כָּנָף׃
獣とすべての忍び寄る獣と翼のある鳥

Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds;
獣とすべての牛。忍び寄るものと飛んでいる鳥。

けもの、すべての家畜かちくうもの、つばさあるとりよ、
0 Psalms 詩篇 148 11 מַלְכֵי־אֶרֶץ וְכָל־לְאֻמִּים רִים וְכָל־שֹׁפְטֵי אָרֶץ׃
地の王たち、すべての国民、その地のすべての裁判官

Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
地球とすべての人々の王たち。地上の王子とすべての裁判官。

おうたち、すべてのたみきみたち、のすべてのつかさよ、
0 Psalms 詩篇 148 12 בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלֹות זְקֵנִים עִם־נְעָרִים׃
若い男性と、若い男性と一緒の古い処女。

Both young men and virgins; Old men and children:
若い男性と処女の両方。老人と子供:

わか男子だんしわか女子じょしいたひとおさなものよ、
0 Psalms 詩篇 148 13 יְהַלְלוּ ׀ אֶת־שֵׁם יְהוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמֹו לְבַדֹּו הֹודֹו עַל־אֶרֶץ וְשָׁמָיִם׃
エホバのみ名をたたえよ 地と天で感謝をささげよ

Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.
エホバの名をほめたたえましょう。彼の名前だけが高く評価されています。彼の栄光は地と天の上にあります。

かれらをしてしゅのみをほめたたえさせよ。 そのみたかく、たぐいなく、 その栄光えいこうてんうえにあるからである。
0 Psalms 詩篇 148 14 וַיָּרֶם קֶרֶן ׀ לְעַמֹּו תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם־קְרֹבֹו הַלְלוּ־יָהּ׃
そして、彼の民のために角が上げられ、すべての彼の追随者、イスラエルの子供たち、彼の親族、ハレルヤに栄光がもたらされました。

And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah.
そして彼は彼の民の角を持ち上げました。彼のすべての聖人の賛美。イスラエルの子孫でさえ。彼の近くにいる人々。エホバをたたえよ。

しゅはそのたみのために一つのつのをあげられた。 これはすべての聖徒せいとのほめたたえるもの、 しゅちかいイスラエルの人々ひとびとの ほめたたえるものである。 しゅをほめたたえよ。