# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 146 | 10 | יִמְלֹךְ יְהוָה ׀ לְעֹולָם אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון לְדֹר וָדֹר הַלְלוּ־יָהּ׃ エホバが世々限りなく統治してくださいますように。あなたの神シオンが何世代にもわたって治められますように。ハレルヤ。 Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah. エホバは永遠に治めます。あなたの神よ。おおシオンよ。すべての世代に。エホバをたたえよ。 主はとこしえに統べ治められる。 シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。 主をほめたたえよ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 147 | 1 | הַלְלוּ יָהּ ׀ כִּי־טֹוב זַמְּרָה אֱלֹהֵינוּ כִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּה׃ ハレルヤ、私たちの神の歌は良いものであり、賛美は楽しいものです. Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, [and] praise is comely. エホバをたたえよ。私たちの神を賛美するのは良いことです。それは楽しいからです。 [そして]賞賛は美しいです。 主をほめたたえよ。 われらの神をほめうたうことはよいことである。 主は恵みふかい。 さんびはふさわしいことである。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 147 | 2 | בֹּונֵה יְרוּשָׁלִַם יְהוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס׃ エルサレムの建設者であるヤハウェは退けられ、イスラエルが入って来ます。 Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel. エホバはエルサレムを建て上げます。彼はイスラエルのはぐれ者を集めます。 主はエルサレムを築き、 イスラエルの追いやられた者を集められる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 147 | 3 | הָרֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבֹותָם׃ 彼は心の傷ついた人のヒーラーであり、彼らの悲しみのヒーラーです. He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds. 彼は傷ついた心を癒します。そして彼らの傷を縛ります。 主は心の打ち砕かれた者をいやし、 その傷を包まれる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 147 | 4 | מֹונֶה מִסְפָּר לַכֹּוכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמֹות יִקְרָא׃ 星の数の分子は、それらすべての名前を呼び出します。 He counteth the number of the stars; He calleth them all by [their] names. 彼は星の数を数えます。彼はそれらすべてを[彼らの]名前で呼んでいます。 主はもろもろの星の数を定め、 すべてそれに名を与えられる。 |