へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 4 11 בְּדֶרֶךְ חָכְמָה הֹרֵתִיךָ הִדְרַכְתִּיךָ בְּמַעְגְּלֵי־יֹשֶׁר׃
わたしはあなたに知恵の道を教え、正しい輪にあなたを導いた。

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
私はあなたに知恵の道を教えました。私はあなたを正しい道に導きました。

わたしは知恵ちえみちをあなたにおしえ、 ただしい道筋みちすじにあなたをみちびいた。
0 Proverbs 箴言 4 12 בְּלֶכְתְּךָ לֹא־יֵצַר צַעֲדֶךָ וְאִם־תָּרוּץ לֹא תִכָּשֵׁל׃
歩くときは足取りが遅くならず、走るときは失敗しません。

When thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble.
あなたが行くとき。あなたの足取りはきつくならない。そして、あなたが走っているなら。つまずいてはならない。

あなたがあるくとき、そのあゆみはさまたげられず、 はしときにも、つまずくことはない。
0 Proverbs 箴言 4 13 הַחֲזֵק בַּמּוּסָר אַל־תֶּרֶף נִצְּרֶהָ כִּי־הִיא חַיֶּיךָ׃
それはあなたの人生なので、道徳を最後まで保持してください。

Take fast hold of instruction; Let her not go: Keep her; For she is thy life.
指示をしっかりと把握してください。彼女を行かせないでください:彼女を飼ってください。彼女はあなたの人生だからです。

教訓きょうくんをかたくとらえて、はなしてはならない、 それをまもれ、それはあなたのいのちである。
0 Proverbs 箴言 4 14 בְּאֹרַח רְשָׁעִים אַל־תָּבֹא וְאַל־תְּאַשֵּׁר בְּדֶרֶךְ רָעִים׃
悪しき者の客として来てはならず、悪しき者の邪魔をしてはならない。

Enter not into the path of the wicked, And walk not in the way of evil men.
悪者の道に入らないでください。悪人の道を歩んではならない。

よこしまなものみちに、はいってはならない、 しきものみちあゆんではならない。
0 Proverbs 箴言 4 15 פְּרָעֵהוּ אַל־תַּעֲבָר־בֹּו שְׂטֵה מֵעָלָיו וַעֲבֹור׃
パロは彼の上を通り過ぎない。

Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.
避けてください。通り過ぎないでください。そこから離れてください。そして渡します。

それをけよ、とおってはならない、 それをはなれてすすめ。