# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 4 | 21 | אַל־יַלִּיזוּ מֵעֵינֶיךָ מְרֵם בְּתֹוךְ לְבָבֶךָ׃ 心から目をそらさないでください。 Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart. それらをあなたの目から離さないでください。それらをあなたの心の真ん中に置いてください。 それを、あなたの目から離さず、 あなたの心のうちに守れ。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 4 | 22 | כִּי־חַיִּים הֵם לְמֹצְאֵיהֶם וּלְכָל־בְּשָׂרֹו מַרְפֵּא׃ 人生はそれを見つけた人にあり、そのすべての肉には治療法があります. For they are life unto those that find them, And health to all their flesh. それらは、それらを見つける人々にとっての命だからです。そして彼らのすべての肉に健康を。 それは、これを得る者の命であり、 またその全身を健やかにするからである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 4 | 23 | מִכָּל־מִשְׁמָר נְצֹר לִבֶּךָ כִּי־מִמֶּנּוּ תֹּוצְאֹות חַיִּים׃ あなたの心は守護者によって守られています。 Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life. 心を尽くして心を保ってください。それは人生の問題です。 油断することなく、あなたの心を守れ、 命の泉は、これから流れ出るからである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 4 | 24 | הָסֵר מִמְּךָ עִקְּשׁוּת פֶּה וּלְזוּת פָתַיִם הַרְחֵק מִמֶּךָּ׃ あなたから頑固な口と淫行をあなたから取り除いてください。 Put away from thee a wayward mouth, And perverse lips put far from thee. わがままな口をあなたから遠ざけてください。ひねくれた唇はあなたから遠く離れています。 曲った言葉をあなたから捨てさり、 よこしまな談話をあなたから遠ざけよ。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 4 | 25 | עֵינֶיךָ לְנֹכַח יַבִּיטוּ וְעַפְעַפֶּיךָ יַיְשִׁרוּ נֶגְדֶּךָ׃ あなたの目はすぐに見え、あなたのまぶたはあなたに対してまっすぐになります。 Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee. あなたの目をまっすぐに向けてください。そして、あなたのまぶたをあなたの前に向けなさい。 あなたの目は、まっすぐに正面を見、 あなたのまぶたはあなたの前を、まっすぐに見よ。 |