へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 7 1 בְּנִי שְׁמֹר אֲמָרָי וּמִצְוֹתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ׃
息子よ、私の言葉を守ってください。

My son, keep my words, And lay up my commandments with thee.
私の息子。私の言葉を守ってください。わたしの戒めをあなたとともに定めなさい。

わがよ、わたしの言葉ことばまもり、 わたしのいましめをあなたのこころにたくわえよ。
0 Proverbs 箴言 7 2 שְׁמֹר מִצְוֹתַי וֶחְיֵה וְתֹורָתִי כְּאִישֹׁון עֵינֶיךָ׃
私の戒めと私の人生と私の律法をあなたの目のリンゴのように守ってください.

Keep my commandments and live; And my law as the apple of thine eye.
私の戒めを守り、生きてください。そして、あなたの目のリンゴとしての私の法律。

わたしのいましめをまもっていのちよ、 わたしのおしえまもること、ひとみをまもるようにせよ。
0 Proverbs 箴言 7 3 קָשְׁרֵם עַל־אֶצְבְּעֹתֶיךָ כָּתְבֵם עַל־לוּחַ לִבֶּךָ׃
カシュラムは、あなたのハートのタブレットの指に書かれています。

Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart.
それらをあなたの指に結びつけなさい。あなたの心の板にそれらを書き留めてください。

これをあなたのゆびにむすび、 これをあなたのこころいしぶみにしるせ。
0 Proverbs 箴言 7 4 אֱמֹר לַחָכְמָה אֲחֹתִי אָתְּ וּמֹדָע לַבִּינָה תִקְרָא׃
姉よ、知恵に言って、彼女の理解を読み取らせてください。

Say unto wisdom, Thou art my sister; And call understanding [thy] kinswoman:
知恵に言いなさい。あなたは私の妹です。理解ある[汝の]親族を呼べ。

知恵ちえかって、「あなたはわが姉妹しまいだ」とい、 さとりにかっては、あなたのともべ。
0 Proverbs 箴言 7 5 לִשְׁמָרְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃
見知らぬ女から見知らぬ女から君を守るため 彼女の滑りやすい言葉

That they may keep thee from the strange woman, From the foreigner that flattereth with her words.
彼らがあなたを見知らぬ女から遠ざけてくれるように。彼女の言葉でお世辞を言う外国人から。

そうすれば、これはあなたをまもって遊女ゆうじょまよわせず、 言葉ことばたくみな、みだらなおんなちかづかせない。