# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 7 | 11 | הֹמִיָּה הִיא וְסֹרָרֶת בְּבֵיתָהּ לֹא־יִשְׁכְּנוּ רַגְלֶיהָ׃ 彼女は母親であり、家では反抗的で、足が休まらない. (She is clamorous and wilful; Her feet abide not in her house: (彼女は騒がしく、気まぐれで、彼女の足は彼女の家にとどまらない: この女は、騒がしくて、慎みなく、 その足は自分の家にとどまらず、 |
0 | Proverbs | 箴言 | 7 | 12 | פַּעַם ׀ בַּחוּץ פַּעַם בָּרְחֹבֹות וְאֵצֶל כָּל־פִּנָּה תֶאֱרֹב׃ 外に出ると、通りに出ると、隅々で待ち伏せします。 Now she is in the streets, now in the broad places, And lieth in wait at every corner.) 今、彼女は通りにいます。今では広い場所にあります。そして隅々で待ち伏せしている。) ある時はちまたにあり、ある時は市場にあり、 すみずみに立って人をうかがう。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 7 | 13 | וְהֶחֱזִיקָה בֹּו וְנָשְׁקָה־לֹּו הֵעֵזָה פָנֶיהָ וַתֹּאמַר לֹו׃ そして彼女は彼を抱きしめて大胆にキスをし、彼に言った So she caught him, and kissed him, [And] with an impudent face she said unto him: それで彼女は彼を捕まえた。そしてキスをした。 [そして]生意気な顔で彼女は彼に言った: この女は彼を捕えて口づけし、 恥しらぬ顔で彼に言う、 |
0 | Proverbs | 箴言 | 7 | 14 | זִבְחֵי שְׁלָמִים עָלָי הַיֹּום שִׁלַּמְתִּי נְדָרָי׃ 今日、私のために平和の捧げ物を犠牲にしてください、私は私の誓いを果たしました。 Sacrifices of peace-offerings are with me; This day have I paid my vows. 和解のいけにえの犠牲は私と共にあります。今日、私は誓いを果たしました。 「わたしは酬恩祭をささげなければならなかったが、 きょう、その誓いを果しました。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 7 | 15 | עַל־כֵּן יָצָאתִי לִקְרָאתֶךָ לְשַׁחֵר פָּנֶיךָ וָאֶמְצָאֶךָּ׃ だから私は夜明け前にあなたに電話をかけに出かけました。あなたを見つけます。 Therefore came I forth to meet thee, Diligently to seek thy face, and I have found thee. それゆえ、私はあなたに会いに来たのです。熱心にあなたの顔を探します。そして私はあなたを見つけました。 それでわたしはあなたを迎えようと出て、 あなたを尋ね、あなたに会いました。 |