# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 7 | 26 | כִּי־רַבִּים חֲלָלִים הִפִּילָה וַעֲצֻמִים כָּל־הֲרֻגֶיהָ׃ 多くはフィラのくぼみであり、彼女の殺されたものはすべて閉じられています。 For she hath cast down many wounded: Yea, all her slain are a mighty host. 彼女は多くの負傷者を倒したからです:そうです。彼女の殺された者は皆、強力なホストです。 彼女は多くの人を傷つけて倒した、 まことに、彼女に殺された者は多い。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 7 | 27 | דַּרְכֵי שְׁאֹול בֵּיתָהּ יֹרְדֹות אֶל־חַדְרֵי־מָוֶת׃ פ サウルの家の道は死の部屋にまで下る。 Her house is the way to Sheol, Going down to the chambers of death. 彼女の家はシェオルへの道です。死の部屋に降りる。 その家は陰府へ行く道であって、 死のへやへ下って行く。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 8 | 1 | הֲלֹא־חָכְמָה תִקְרָא וּתְבוּנָה תִּתֵּן קֹולָהּ׃ 無知は泣き叫び、理解が声をあげるだろう。 Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice? 知恵が泣くな。そして理解は彼女の声を出しましたか? 知恵は呼ばわらないのか、 悟りは声をあげないのか。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 8 | 2 | בְּרֹאשׁ־מְרֹומִים עֲלֵי־דָרֶךְ בֵּית נְתִיבֹות נִצָּבָה׃ 持ち上げられた者の頭には、導きの家が立っています。 On the top of high places by the way, Where the paths meet, she standeth; ちなみに高いところの上。パスが出会う場所。彼女は立っています。 これは道のほとりの高い所の頂、 また、ちまたの中に立ち、 |
0 | Proverbs | 箴言 | 8 | 3 | לְיַד־שְׁעָרִים לְפִי־קָרֶת מְבֹוא פְתָחִים תָּרֹנָּה׃ タルナ門の入り口の壁に沿って、ヤド・シェアリムによって。 Beside the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors, she crieth aloud: ゲートの横。街の入り口で。ドアに入る時。彼女は大声で叫びます: 町の入口にあるもろもろの門のかたわら、 正門の入口で呼ばわって言う、 |