# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 14 | 24 | עֲטֶרֶת חֲכָמִים עָשְׁרָם אִוֶּלֶת כְּסִילִים אִוֶּלֶת׃ 賢者の冠は十 The crown of the wise is their riches; [But] the folly of fools is [only] folly. 賢者の冠は彼らの富です。 [しかし]愚か者の愚かさは[ただ]愚かさです。 知恵ある者の冠はその知恵である、 愚かな者の花の冠はただ愚かさである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 14 | 25 | מַצִּיל נְפָשֹׁות עֵד אֱמֶת וְיָפִחַ כְּזָבִים מִרְמָה׃ 彼は魂を真実に救い、嘘と欺瞞を拒絶します。 A true witness delivereth souls; But he that uttereth lies [causeth] deceit. 真の証人は魂を救います。しかし、嘘をつく者は欺きます。 まことの証人は人の命を救う、 偽りを吐く者は裏切者である。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 14 | 26 | בְּיִרְאַת יְהוָה מִבְטַח־עֹז וּלְבָנָיו יִהְיֶה מַחְסֶה׃ 主への恐れは大胆であり、彼の子供たちは避難所となるでしょう。 In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge. エホバへの恐れには強い自信があります。そして彼の子供たちは避難所を持つでしょう。 主を恐れることによって人は安心を得、 その子らはのがれ場を得る。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 14 | 27 | יִרְאַת יְהוָה מְקֹור חַיִּים לָסוּר מִמֹּקְשֵׁי מָוֶת׃ 主への恐れは命の源であり、死のわなからの盾です。 The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death. エホバへの恐れは命の泉です。死のわなから逃れられるように。 主を恐れることは命の泉である、 人を死のわなからのがれさせる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 14 | 28 | בְּרָב־עָם הַדְרַת־מֶלֶךְ וּבְאֶפֶס לְאֹם מְחִתַּת רָזֹון׃ 王の群衆の中で、そしてラゾンの義母のためにエフェスで。 In the multitude of people is the king's glory; But in the want of people is the destruction of the prince. 多くの人々の中に王の栄光があります。しかし、人々の不足は王子の破壊です。 王の栄えは民の多いことにあり、 君の滅びは民を失うことにある。 |