へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 15 29 רָחֹוק יְהוָה מֵרְשָׁעִים וּתְפִלַּת צַדִּיקִים יִשְׁמָע׃
エホバは悪人から遠く離れており,義人の祈りは聞かれます。

Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous.
エホバは邪悪な者から遠く離れています。しかし、彼は義人の祈りを聞きます。

しゅしきものとおざかり、ただしいものいのりかれる。
0 Proverbs 箴言 15 30 מְאֹור־עֵינַיִם יְשַׂמַּח־לֵב שְׁמוּעָה טֹובָה תְּדַשֶּׁן־עָצֶם׃
明るい目は心を喜ばせ、よい報告は骨を養う。

The light of the eyes rejoiceth the heart; [And] good tidings make the bones fat.
目の光は心を喜ばせる。 [そして] 吉報は骨を肥やす。

ひかりこころよろこばせ、 よいらせはほねうるおす。
0 Proverbs 箴言 15 31 אֹזֶן שֹׁמַעַת תֹּוכַחַת חַיִּים בְּקֶרֶב חֲכָמִים תָּלִין׃
賢者の中で命の証を聞く耳。

The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall abide among the wise.
いのちの戒めに耳を傾ける耳は賢者の中に留まらなければならない。

ためになるいましめをみみをもつものは、 知恵ちえあるものなかにとどまる。
0 Proverbs 箴言 15 32 פֹּורֵעַ מוּסָר מֹואֵס נַפְשֹׁו וְשֹׁומֵעַ תֹּוכַחַת קֹונֶה לֵּב׃
道徳違反者は自分の魂を失い、傷ついた心の議論を聞く.

He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
矯正を拒む者は自分の魂を軽蔑する。しかし、戒めを聞く者は理解を得る。

教訓きょうくんてるものはおのれのいのちかろんじ、 いましめをおもんじるものさとりをる。
0 Proverbs 箴言 15 33 יִרְאַת יְהוָה מוּסַר חָכְמָה וְלִפְנֵי כָבֹוד עֲנָוָה׃
主への恐れは知恵をもたらし、名誉の前には謙虚さがあります。

The fear of Jehovah is the instruction of wisdom; And before honor [goeth] humility.
エホバへの恐れは知恵の教えです。そして名誉の前に謙虚さ。

しゅおそれることは知恵ちえ教訓きょうくんである、 謙遜けんそんは、栄誉えいよさきだつ。