へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 16 11 פֶּלֶס ׀ וּמֹאזְנֵי מִשְׁפָּט לַיהוָה מַעֲשֵׂהוּ כָּל־אַבְנֵי־כִיס׃
エホバに対する裁きのレベルとバランスはポケットストーンのようなものです。

A just balance and scales are Jehovah's; All the weights of the bag are his work.
公正な天秤と天秤はエホバのものです。バッグのウェイトはすべて彼の作品です。

ただしいはかりとてんびんとはしゅのものである、 ふくろにあるふんどうもすべてかれつくられたものである。
0 Proverbs 箴言 16 12 תֹּועֲבַת מְלָכִים עֲשֹׂות רֶשַׁע כִּי בִצְדָקָה יִכֹּון כִּסֵּא׃
王の憎むべきことは悪を行うことである。義によって王位が確立されるからである。

It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.
悪を行うことは王にとって忌むべきことです。王位は義によって確立されるからです。

あくおこなうことはおうにくむところである、 そのくらい正義せいぎによってかたっているからである。
0 Proverbs 箴言 16 13 רְצֹון מְלָכִים שִׂפְתֵי־צֶדֶק וְדֹבֵר יְשָׁרִים יֶאֱהָב׃
王たちの願いは正義の唇であり、正義を語る者は愛します。

Righteous lips are the delight of kings; And they love him that speaketh right.
正義のくちびるは王たちの喜びです。そして、彼らは正しく話す彼を愛しています。

ただしいくちびるはおうよろこばれる、 かれただしいことものあいする。
0 Proverbs 箴言 16 14 חֲמַת־מֶלֶךְ מַלְאֲכֵי־מָוֶת וְאִישׁ חָכָם יְכַפְּרֶנָּה׃
死の天使の王の義母と賢者が彼女を贖うでしょう。

The wrath of a king is [as] messengers of death; But a wise man will pacify it.
王の怒りは死の使者のようです。しかし、賢者はそれを和らげるでしょう。

おういかりは使者ししゃである、 知恵ちえあるひとはこれをなだめる。
0 Proverbs 箴言 16 15 בְּאֹור־פְּנֵי־מֶלֶךְ חַיִּים וּרְצֹונֹו כְּעָב מַלְקֹושׁ׃
生命の王の顔に照らして、彼の意志はマルクスのようです。

In the light of the king's countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain.
王の顔に照らすと命が宿る。そして彼の恵みは、後の雨の雲のようです.

おうかおひかりにはいのちがある、 かれめぐみは春雨はるさめをもたらすくものようだ。