# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 16 | 11 | פֶּלֶס ׀ וּמֹאזְנֵי מִשְׁפָּט לַיהוָה מַעֲשֵׂהוּ כָּל־אַבְנֵי־כִיס׃ エホバに対する裁きのレベルとバランスはポケットストーンのようなものです。 A just balance and scales are Jehovah's; All the weights of the bag are his work. 公正な天秤と天秤はエホバのものです。バッグのウェイトはすべて彼の作品です。 正しいはかりと天びんとは主のものである、 袋にあるふんどうもすべて彼の造られたものである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 16 | 12 | תֹּועֲבַת מְלָכִים עֲשֹׂות רֶשַׁע כִּי בִצְדָקָה יִכֹּון כִּסֵּא׃ 王の憎むべきことは悪を行うことである。義によって王位が確立されるからである。 It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness. 悪を行うことは王にとって忌むべきことです。王位は義によって確立されるからです。 悪を行うことは王の憎むところである、 その位が正義によって堅く立っているからである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 16 | 13 | רְצֹון מְלָכִים שִׂפְתֵי־צֶדֶק וְדֹבֵר יְשָׁרִים יֶאֱהָב׃ 王たちの願いは正義の唇であり、正義を語る者は愛します。 Righteous lips are the delight of kings; And they love him that speaketh right. 正義のくちびるは王たちの喜びです。そして、彼らは正しく話す彼を愛しています。 正しいくちびるは王に喜ばれる、 彼は正しい事を言う者を愛する。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 16 | 14 | חֲמַת־מֶלֶךְ מַלְאֲכֵי־מָוֶת וְאִישׁ חָכָם יְכַפְּרֶנָּה׃ 死の天使の王の義母と賢者が彼女を贖うでしょう。 The wrath of a king is [as] messengers of death; But a wise man will pacify it. 王の怒りは死の使者のようです。しかし、賢者はそれを和らげるでしょう。 王の怒りは死の使者である、 知恵ある人はこれをなだめる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 16 | 15 | בְּאֹור־פְּנֵי־מֶלֶךְ חַיִּים וּרְצֹונֹו כְּעָב מַלְקֹושׁ׃ 生命の王の顔に照らして、彼の意志はマルクスのようです。 In the light of the king's countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain. 王の顔に照らすと命が宿る。そして彼の恵みは、後の雨の雲のようです. 王の顔の光には命がある、 彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。 |