# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 17 | 3 | מַצְרֵף לַכֶּסֶף וְכוּר לַזָּהָב וּבֹחֵן לִבֹּות יְהוָה׃ 銀の加算器であり、金の採鉱者であり、エホバの心を試す者です。 The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Jehovah trieth the hearts. 精錬釜はシルバー用です。そして金のための炉。しかしエホバは心を試みます。 銀を試みるものはるつぼ、金を試みるものは炉、 人の心を試みるものは主である。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 17 | 4 | מֵרַע מַקְשִׁיב עַל־שְׂפַת־אָוֶן שֶׁקֶר מֵזִין עַל־לְשֹׁון הַוֹּת׃ 悪は羊の舌に耳を傾け、嘘は現在の舌を養います。 An evil-doer giveth heed to wicked lips; [And] a liar giveth ear to a mischievous tongue. 悪を行う者は邪悪な唇に注意を払います。 [そして] 嘘つきは悪意のある舌に耳を傾けます。 悪を行う者は偽りのくちびるに聞き、 偽りをいう者は悪しき舌に耳を傾ける。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 17 | 5 | לֹעֵג לָרָשׁ חֵרֵף עֹשֵׂהוּ שָׂמֵחַ לְאֵיד לֹא יִנָּקֶה׃ 冬の頭をからかって、彼を風に喜ばせてください、彼はそれを掃除しません。 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; [And] he that is glad at calamity shall not be unpunished. 貧しい人を嘲笑する者は、その造り主を非難する。 [そして] 災難を喜ぶ者は、罰を免れない。 貧しい者をあざける者はその造り主を侮る、 人の災を喜ぶ者は罰を免れない。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 17 | 6 | עֲטֶרֶת זְקֵנִים בְּנֵי בָנִים וְתִפְאֶרֶת בָּנִים אֲבֹותָם׃ あなたは老人の息子たちに冠を与え、彼らの先祖の息子たちの栄光を授けます。 Children's children are the crown of old men; And the glory of children are their fathers. 子供の子供は老人の王冠です。そして子供たちの栄光は彼らの父親です。 孫は老人の冠である、 父は子の栄えである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 17 | 7 | לֹא־נָאוָה לְנָבָל שְׂפַת־יֶתֶר אַף כִּי־לְנָדִיב שְׂפַת־שָׁקֶר׃ 慈悲深い人が過度に話すのは適切ではありません。寛大な人は嘘をつくからです。 Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince. 優れたスピーチはばかではありません。ましてや、嘘つきの唇は王子様です。 すぐれた言葉は愚かな者には似合わない、 まして偽りを言うくちびるは 君たる者には似合わない。 |