へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 17 28 גַּם אֱוִיל מַחֲרִישׁ חָכָם יֵחָשֵׁב אֹטֵם שְׂפָתָיו נָבֹון׃
耳の聞こえない賢い人でも、口を閉じている人は賢いと思います。

Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is [esteemed as] prudent.
ばかでさえ。彼が平和を保つとき。賢明に数えられます。彼が唇を閉じるとき。彼は賢明です。

おろかなものだまっているときは、知恵ちえあるものおもわれ、 そのくちびるをじているときは、さときものおもわれる。
0 Proverbs 箴言 18 1 לְתַאֲוָה יְבַקֵּשׁ נִפְרָד בְּכָל־תּוּשִׁיָּה יִתְגַּלָּע׃
欲望のために、彼はあらゆる方法で分離を求め、それが明らかになります.

He that separateth himself seeketh [his own] desire, And rageth against all sound wisdom.
自分を引き離す者は、[自分の] 欲望を求めます。そしてすべての健全な知恵に対して激怒します。

ひとまじわりをしないもの口実こうじつさがし、 すべてのよいかんがえにはげしく反対はんたいする。
0 Proverbs 箴言 18 2 לֹא־יַחְפֹּץ כְּסִיל בִּתְבוּנָה כִּי אִם־בְּהִתְגַּלֹּות לִבֹּו׃
彼は愚か者のように知恵を求めません。

A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
愚か者は理解することに喜びを感じません。しかし、彼の心が明らかになるかもしれないということだけです。

おろかなものさとることをよろこばず、 ただ自分じぶん意見いけんあらわすことをよろこぶ。
0 Proverbs 箴言 18 3 בְּבֹוא־רָשָׁע בָּא גַם־בּוּז וְעִם־קָלֹון חֶרְפָּה׃
悪が来ると侮辱も来て、非難には恥が伴います。

When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy [cometh] reproach.
悪者が来るとき。軽蔑もある。そして、恥ずべき[来る]非難。

しきものると、いやしめもまたる、 不名誉ふめいよると、はずかしめもともにくる。
0 Proverbs 箴言 18 4 מַיִם עֲמֻקִּים דִּבְרֵי פִי־אִישׁ נַחַל נֹבֵעַ מְקֹור חָכְמָה׃
深い水、人の口の言葉、小川、泉、知恵の源。

The words of a man's mouth are [as] deep waters; The wellspring of wisdom is [as] a flowing brook.
人の口の言葉は深い水のようです。知恵の泉は川の流れのようです。

ひとくち言葉ことばふかみずのようだ、 知恵ちえいずみは、わいてながれるかわである。