# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 18 | 5 | שְׂאֵת פְּנֵי־רָשָׁע לֹא־טֹוב לְהַטֹּות צַדִּיק בַּמִּשְׁפָּט׃ 正しい人の判断を歪曲することは、悪人の顔によくありません。 To respect the person of the wicked is not good, [Nor] to turn aside the righteous in judgment. 悪人を敬うことは良くない。 [Nor] 裁きにおいて義人を退けること。 悪しき者をえこひいきすることは良くない、 正しい者をさばいて、悪しき者とすることも良くない。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 18 | 6 | שִׂפְתֵי כְסִיל יָבֹאוּ בְרִיב וּפִיו לְמַהֲלֻמֹות יִקְרָא׃ 愚か者のくちびるは争い、その口は争いを呼ぶ。 A fool's lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes. 愚か者のくちびるは争いに入る。そして彼の口は縞模様を求めます。 愚かな者のくちびるは争いを起し、 その口はむち打たれることを招く。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 18 | 7 | פִּי־כְסִיל מְחִתָּה־לֹו וּשְׂפָתָיו מֹוקֵשׁ נַפְשֹׁו׃ 彼の口は苦く、彼のくちびるは苦い。 A fool's mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul. 愚か者の口は彼の破滅です。そして彼の唇は彼の魂のわなです。 愚かな者の口は自分の滅びとなり、 そのくちびるは自分を捕えるわなとなる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 18 | 8 | דִּבְרֵי נִרְגָּן כְּמִתְלַהֲמִים וְהֵם יָרְדוּ חַדְרֵי־בָטֶן׃ 私の言葉は怒りのように怒っており、胃の部屋は下がっています。 The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts. 囁く者の言葉は可憐な一口のようだ。そして、彼らは最も奥の部分に降りていきます。 人のよしあしをいう者の言葉は おいしい食物のようで、腹の奥にしみこむ。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 18 | 9 | גַּם מִתְרַפֶּה בִמְלַאכְתֹּו אָח הוּא לְבַעַל מַשְׁחִית׃ 彼も彼の力で治りますが、彼は腐敗の所有者の兄弟です. He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer. 仕事を怠っている彼も、破壊者である彼の兄弟です。 その仕事を怠る者は、滅ぼす者の兄弟である。 |