# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 19 | 11 | שֵׂכֶל אָדָם הֶאֱרִיךְ אַפֹּו וְתִפאַרְתֹּו עֲבֹר עַל־פָּשַׁע׃ すべての賢者は鼻を伸ばし、自分の罪を誇りに思っています。 The discretion of a man maketh him slow to anger; And it is his glory to pass over a transgression. 人の思慮分別は彼を怒らせるのを遅くする。そして、そむきを通り過ぎることは彼の栄光です。 悟りは人に怒りを忍ばせる、 あやまちをゆるすのは人の誉である。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 19 | 12 | נַהַם כַּכְּפִיר זַעַף מֶלֶךְ וּכְטַל עַל־עֵשֶׂב רְצֹונֹו׃ 彼らは不信心者のようにうなり、王は眉をひそめ、彼の意志は草の上に落ちました。 The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass. 王の怒りはライオンのほえるようです。しかし、彼の好意は草の上の露のようです。 王の怒りは、ししのほえるようであり、 その恵みは草の上におく露のようである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 19 | 13 | הַוֹּת לְאָבִיו בֵּן כְּסִיל וְדֶלֶף טֹרֵד מִדְיְנֵי אִשָּׁה׃ 現在、彼の父親は、ケシルとデレフの息子であり、女性の問題からのトラブルメーカーでした. A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping. 愚かな息子は父親の災いです。そして、妻の争いは絶え間ない落とし物です。 愚かな子はその父の災である、 妻の争うのは、雨漏りの絶えないのとひとしい。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 19 | 14 | בַּיִת וָהֹון נַחֲלַת אָבֹות וּמֵיְהוָה אִשָּׁה מַשְׂכָּלֶת׃ Vahon の家は父親の財産であり、賢い女性は誰ですか? House and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from Jehovah. 家と富は父親からの遺産です。しかし,賢明な妻はエホバからのものです。 家と富とは先祖からうけつぐもの、 賢い妻は主から賜わるものである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 19 | 15 | עַצְלָה תַּפִּיל תַּרְדֵּמָה וְנֶפֶשׁ רְמִיָּה תִרְעָב׃ 怠惰は眠りに落ち、欺瞞的な魂は飢えます。 Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger. 怠惰は深い眠りに落ちます。そして、怠惰な魂は飢えに苦しむでしょう。 怠りは人を熟睡させる、 なまけ者は飢える。 |