へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 21 2 כָּל־דֶּרֶךְ־אִישׁ יָשָׁר בְּעֵינָיו וְתֹכֵן לִבֹּות יְהוָה׃
人のすべての道は自分の目には正しく、エホバの心を整えます。

Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.
人のあらゆる道は、自分の目には正しい。しかしエホバは心を重んじます。

ひとみち自分じぶんにはただしくえる、 しかししゅひとこころをはかられる。
0 Proverbs 箴言 21 3 עֲשֹׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לַיהוָה מִזָּבַח׃
正義を行い、裁きがエホバへの祭壇として選ばれます。

To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
義と公正を行うことは,犠牲よりもエホバに受け入れられます。

正義せいぎ公平こうへいおこなうことは、 犠牲ぎせいにもまさってしゅよろこばれる。
0 Proverbs 箴言 21 4 רוּם־עֵינַיִם וּרְחַב־לֵב נִר רְשָׁעִים חַטָּאת׃
目を開いて心の広いろうそくの邪悪な罪。

A high look, and a proud heart, [Even] the lamp of the wicked, is sin.
高い目線。そして誇り高い心。 [も]悪しき者のともしび。罪です。

たかぶるとおごるこころとは、 しきひとのともしびであって、つみである。
0 Proverbs 箴言 21 5 מַחְשְׁבֹות חָרוּץ אַךְ־לְמֹותָר וְכָל־אָץ אַךְ־לְמַחְסֹור׃
勤勉な考えは許されるには多すぎるし、熱心すぎるのは欠けているには多すぎる.

The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; But every one that is hasty [hasteth] only to want.
勤勉な人の考えは、豊かさだけに集中します。せっかちな人は皆、欲しがるだけです。

勤勉きんべんひと計画けいかくは、ついにそのひとゆたかにする、 すべておこたるものはまずしくなる。
0 Proverbs 箴言 21 6 פֹּעַל אֹוצָרֹות בִּלְשֹׁון שָׁקֶר הֶבֶל נִדָּף מְבַקְשֵׁי־מָוֶת׃
彼は嘘つきの言葉で財宝を運び、死を求める者たちからは拒絶される。

The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
偽りの舌による宝の獲得は、死を求める者によって行き来する蒸気です。

いつわりのしたをもってたからるのは、 きはらわれるけむりのわなである。