へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 21 7 שֹׁד־רְשָׁעִים יְגֹורֵם כִּי מֵאֲנוּ לַעֲשֹׂות מִשְׁפָּט׃
判断するのは私たちなので、邪悪な悪魔がそれを引き起こします。

The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.
悪者の暴力は彼らを一掃するでしょう。彼らは正義を行うことを拒否するからです。

しきもの暴虐ぼうぎゃくはそのほろぼす、 かれらは公平こうへいおこなうことをこのまないからである。
0 Proverbs 箴言 21 8 הֲפַכְפַּךְ דֶּרֶךְ אִישׁ וָזָר וְזַךְ יָשָׁר פָּעֳלֹו׃
見知らぬ人のやり方を変え、彼の行動は公正です。

The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
罪悪感に満ちた者の道は非常に曲がっている。しかし、純粋に関しては。彼の仕事は正しい。

つみびとのみちまがっている、 潔白けっぱくひとおこないはまっすぐである。
0 Proverbs 箴言 21 9 טֹוב לָשֶׁבֶת עַל־פִּנַּת־גָּג מֵאֵשֶׁת מִדְיָנִים וּבֵית חָבֶר׃
ミディアンの女性と友人の家の屋根の隅に座るのは良いことです。

It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
屋上の隅に住む方がよい。広い家で喧嘩好きな女性よりも。

あらそいをこのおんな一緒いっしょいえにおるよりは 屋根やねのすみにおるほうがよい。
0 Proverbs 箴言 21 10 נֶפֶשׁ רָשָׁע אִוְּתָה־רָע לֹא־יֻחַן בְּעֵינָיו רֵעֵהוּ׃
邪悪な魂は、自分の目には邪悪です。

The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
邪悪な欲望の魂は悪であり、彼の隣人は彼の目には何の好意も見いださない。

しきものたましいあくおこなうことをねがう、 そのとなびとにも好意こういをもってられない。
0 Proverbs 箴言 21 11 בַּעְנָשׁ־לֵץ יֶחְכַּם־פֶּתִי וּבְהַשְׂכִּיל לְחָכָם יִקַּח־דָּעַת׃
罰によって口は賢くなり、知恵によって賢者は悟りを得る。

When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
嘲笑者が罰せられるとき。シンプルなものは賢く作られます。そして賢者が指示されたとき。彼は知識を得る。

あざけるものがばつをうけるならば、 思慮しりょのないもの知恵ちえる。 知恵ちえあるものおしえをうけるならば知識ちしきる。