# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 21 | 17 | אִישׁ מַחְסֹור אֹהֵב שִׂמְחָה אֹהֵב יַיִן־וָשֶׁמֶן לֹא יַעֲשִׁיר׃ 快楽を愛し、酒と油を愛する貧乏人は金持ちにはなれない。 He that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich. 快楽を愛する者は貧しく、ぶどう酒と油を愛する者は金持ちにならない。 快楽を好む者は貧しい人となり、 酒と油とを好む者は富むことがない。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 21 | 18 | כֹּפֶר לַצַּדִּיק רָשָׁע וְתַחַת יְשָׁרִים בֹּוגֵד׃ 義人への裏切り者は邪悪であり、義人への裏切り者です。 The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous [cometh] in the stead of the upright. 悪人は義人の身代金です。正しい者の代わりに、裏切り者が来る。 悪しき者は正しい者のあがないとなり、 不信実な者は正しい人に代る。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 21 | 19 | טֹוב שֶׁבֶת בְּאֶרֶץ־מִדְבָּר מֵאֵשֶׁת [מְדֹונִים כ] (מִדְיָנִים ק) וָכָעַס׃ 怒るより砂漠の国に住むほうがいい It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman. 砂漠の地に住む方がよい。論争好きでイライラする女性よりも。 争い怒る女と共におるよりは、 荒野に住むほうがましだ。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 21 | 20 | אֹוצָר ׀ נֶחְמָד וָשֶׁמֶן בִּנְוֵה חָכָם וּכְסִיל אָדָם יְבַלְּעֶנּוּ׃ 素敵な宝物と脂肪は賢明に構築され、人間のようにそれを飲み込みます There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up. 賢者の住居には貴重な宝物と油があります。しかし愚かな者はそれを飲み込む。 知恵ある者の家には尊い宝があり、 愚かな人はこれを、のみ尽す。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 21 | 21 | רֹדֵף צְדָקָה וָחָסֶד יִמְצָא חַיִּים צְדָקָה וְכָבֹוד׃ 正義と愛を追い求める者は、正義と名誉の人生を見つけるでしょう。 He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor. 正義と優しさを追い求める者は、いのちを見つけます。正義。そして名誉。 正義といつくしみとを追い求める者は、 命と誉とを得る。 |