へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 22 1 נִבְחָר ם מֵעֹשֶׁר רָב מִכֶּסֶף וּמִזָּהָב חֵן טֹוב׃
私たちは銀と金の莫大な富と恵みから選ばれます。

A [good] name is rather to be chosen than great riches, [And] loving favor rather than silver and gold.
[良い]名前は、大きな富よりもむしろ選ばれるべきです. [そして] 銀や金よりも慈しみを愛すること。

令名れいめいおおいなるとみにまさり、 恩恵おんけいぎんきんよりもい。
0 Proverbs 箴言 22 2 עָשִׁיר וָרָשׁ נִפְגָּשׁוּ עֹשֵׂה כֻלָּם יְהוָה׃
金持ちと金持ちが出会い、エホバはそれらすべてを作ります。

The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all.
金持ちと貧乏人が集まります。エホバはそれらすべての造り主です。

めるものまずしいものとはともにおる、 すべてこれをつくられたのはしゅである。
0 Proverbs 箴言 22 3 עָרוּם ׀ רָאָה רָעָה [וְיִסָּתֵר כ] (וְנִסְתָּר ק) וּפְתָיִים עָבְרוּ וְנֶעֱנָשׁוּ׃
裸で、彼は悪を見た[そして隠した]

A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it.
思慮深い人は悪を見ます。そして身を隠します。しかし、単純なパスオン。そしてそれに苦しむ。

かしこものわざわいみずかけ、 思慮しりょのないものすすんでいって、ばつをうける。
0 Proverbs 箴言 22 4 עֵקֶב עֲנָוָה יִרְאַת יְהוָה עֹשֶׁר וְכָבֹוד וְחַיִּים׃
謙遜に続くエホバへの恐れは、富、名誉、そして命です。

The reward of humility [and] the fear of Jehovah [Is] riches, and honor, and life.
謙遜[と]エホバへの恐れの報い[は]富です。そして名誉。そして人生。

謙遜けんそんしゅおそれることとのむくいは、 とみほまれいのちとである。
0 Proverbs 箴言 22 5 צִנִּים פַּחִים בְּדֶרֶךְ עִקֵּשׁ שֹׁומֵר נַפְשֹׁו יִרְחַק מֵהֶם׃
ジニムは頑固な方法で頑固です、彼の魂を守る彼は彼らから離れます.

Thorns [and] snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
いばら[と]わなは、曲った者の道にある。自分の魂を守る者は、彼らから遠く離れている。

よこしまなものみちにはいばらとわながあり、 たましいをまもものとおくこれをはなれる。