| # | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | Proverbs | 箴言 | 23 | 12 | הָבִיאָה לַמּוּסָר לִבֶּךָ וְאָזְנֶךָ לְאִמְרֵי־דָעַת׃ あなたの心を道徳に向け、あなたの耳を意見の言葉に向けてください。 Apply thy heart unto instruction, And thine ears to the words of knowledge. 教えに心を傾けよ。知識の言葉に耳を傾けよ。 あなたの心を教訓に用い、 あなたの耳を知識の言葉に傾けよ。 |
| 0 | Proverbs | 箴言 | 23 | 13 | אַל־תִּמְנַע מִנַּעַר מוּסָר כִּי־תַכֶּנּוּ בַשֵּׁבֶט לֹא יָמוּת׃ 死ぬことのない部族に住んでいるので、若い男を産むことを控えませんか。 Withhold not correction from the child; [For] if thou beat him with the rod, he will not die. 子供に訂正を差し控えないでください。あなたが棒で彼を打ち負かすなら。彼は死ぬことはありません。 子を懲らすことを、さし控えてはならない、 むちで彼を打っても死ぬことはない。 |
| 0 | Proverbs | 箴言 | 23 | 14 | אַתָּה בַּשֵּׁבֶט תַּכֶּנּוּ וְנַפְשֹׁו מִשְּׁאֹול תַּצִּיל׃ あなたは男性の部族であり、彼らの魂をサウルから救います。 Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol. むちで彼を打ちたたきなさい。そしてシェオルから彼の魂を救い出さなければならない。 もし、むちで彼を打つならば、 その命を陰府から救うことができる。 |
| 0 | Proverbs | 箴言 | 23 | 15 | בְּנִי אִם־חָכַם לִבֶּךָ יִשְׂמַח לִבִּי גַם־אָנִי׃ 息子よ、あなたの心が賢明なら、私の心も喜びます。 My son, if thy heart be wise, My heart will be glad, even mine: 私の息子。あなたの心が賢明なら。私の心は喜びます。私でさえ: わが子よ、もしあなたの心が賢くあれば、 わたしの心もまた喜び、 |
| 0 | Proverbs | 箴言 | 23 | 16 | וְתַעְלֹזְנָה כִלְיֹותָי בְּדַבֵּר פָתֶיךָ מֵישָׁרִים׃ そして、あなたのまっすぐな口の言葉を、私の腎臓が喜びますように。 Yea, my heart will rejoice, When thy lips speak right things. ええ。私の心は喜びます。あなたのくちびるが正しいことを語るとき。 もしあなたのくちびるが正しい事を言うならば、 わたしの心も喜ぶ。 |