へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 23 27 כִּי־שׁוּחָה עֲמֻקָּה זֹונָה וּבְאֵר צָרָה נָכְרִיָּה׃
深い溝は娼婦であり、悩みの穴は鉱夫です。

For a harlot is a deep ditch; And a foreign woman is a narrow pit.
娼婦は深い溝です。そして、外国人女性は狭い穴です。

遊女ゆうじょふかあなのごとく、 みだらなおんなせま井戸いどのようだ。
0 Proverbs 箴言 23 28 אַף־הִיא כְּחֶתֶף תֶּאֱרֹב וּבֹוגְדִים בְּאָדָם תֹּוסִף׃
しかし、彼女は泥棒のようなものであり、裏切り者を人に追加します。

Yea, she lieth in wait as a robber, And increaseth the treacherous among men.
ええ。彼女は強盗として待ち伏せしている。そして、人々の間で裏切り者を増やします。

彼女かのじょぬすびとのようにひとをうかがい、 かつひとのうちに、不信実ふしんじつものおおくする。
0 Proverbs 箴言 23 29 לְמִי אֹוי לְמִי אֲבֹוי לְמִי [מִדֹונִים כ] (מִדְיָנִים ׀ ק) לְמִי שִׂיחַ לְמִי פְּצָעִים חִנָּם לְמִי חַכְלִלוּת עֵינָיִם׃
誰のために、誰のために、誰のために、誰のために、誰のために、誰のために、誰のために、誰のために[Midunim 2](Midunim 16)誰のために祈り、誰のために傷がなく、誰のために目の知恵があります.

Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
誰が悲惨ですか?誰が悲しみを持っていますか?誰が論争を持っていますか?誰が不平を言っていますか?誰が理由もなく傷を負っていますか?目が赤くなるのは誰?

わざわいあるものはだれか、うれいあるものはだれか、 あらそいをするものはだれか、わずらいあるものはだれか、 ゆえなくきずをうけるものはだれか、 あかをしているものはだれか。
0 Proverbs 箴言 23 30 לַמְאַחֲרִים עַל־הַיָּיִן לַבָּאִים לַחְקֹר מִמְסָךְ׃
ワインに乗り遅れた方、メセックを探索しに来た方へ

They that tarry long at the wine; They that go to seek out mixed wine.
ぶどう酒に長くとどまる者たち。ミックスワインを探しに行く彼ら。

さけよるをふかすものって、わせたさけあじわうものである。
0 Proverbs 箴言 23 31 אַל־תֵּרֶא יַיִן כִּי יִתְאַדָּם כִּי־יִתֵּן [בַּכִּיס כ] (בַּכֹּוס ק) עֵינֹו יִתְהַלֵּךְ בְּמֵישָׁרִים׃
彼にワインを見せないようにしましょう、暗くなるからです。

Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly:
ぶどう酒が赤くなっているのを見てはならない。カップの中でキラキラと輝くとき。スムーズに下がる場合:

さけはあかく、はいなかにあわだち、なめらかにくだる、 あなたはこれをてはならない。