へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 26 20 בְּאֶפֶס עֵצִים תִּכְבֶּה־אֵשׁ וּבְאֵין נִרְגָּן יִשְׁתֹּק מָדֹון׃
木がなければ火は消え、火がなければ月は静まる。

For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.
薪が不足しているため、火が消えます。そして、ささやく人がいないところ。争いが絶える。

たきぎがなければえ、 ひとのよしあしをものがなければあらそいはやむ。
0 Proverbs 箴言 26 21 פֶּחָם לְגֶחָלִים וְעֵצִים לְאֵשׁ וְאִישׁ [מִדֹונִים כ] (מִדְיָנִים ק) לְחַרְחַר־רִיב׃ פ
石炭には石炭、火と人には木

[ As] coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.
[As] 石炭は熱い残り火に。そして火に木。論争を煽る論争好きな人もそうです。

おきすみをつぎ、にたきぎをくべるように、 あらそいをこのひとあらそいのをおこす。
0 Proverbs 箴言 26 22 דִּבְרֵי נִרְגָּן כְּמִתְלַהֲמִים וְהֵם יָרְדוּ חַדְרֵי־בָטֶן׃
私の言葉は怒りのように怒っており、胃の部屋は下がっています。

The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
囁く者の言葉は可憐な一口のようだ。そして、彼らは最も奥の部分に降りていきます。

ひとのよしあしをいうもの言葉ことばは おいしい食物しょくもつのようで、はらおくにしみこむ。
0 Proverbs 箴言 26 23 כֶּסֶף סִיגִים מְצֻפֶּה עַל־חָרֶשׂ שְׂפָתַיִם דֹּלְקִים וְלֶב־רָע׃
銀滓は、燃える唇と邪悪な心を持つプラウにコーティングされています。

Fervent lips and a wicked heart Are [like] an earthen vessel overlaid with silver dross.
熱烈な唇と邪悪な心は、銀のかすをかぶせた土器のようなものです。

くちびるはなめらかであっても、こころわるいのは うえぐすりをかけたつちうつわのようだ。
0 Proverbs 箴言 26 24 [בִּשְׂפָתֹו כ] (בִּשְׂפָתָיו ק) יִנָּכֵר שֹׂונֵא וּבְקִרְבֹּו יָשִׁית מִרְמָה׃
[彼の言葉で 2] (彼の言葉で k) 憎しみは遠ざけられ、欺瞞は彼の近くにあるでしょう。

He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:
憎む者は口をそろえる。しかし、彼は自分の内に欺きをたくわえる。

にくものはくちびるをもってみずかかざるけれども、 こころのうちにはいつわりをいだく。