# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 27 | 7 | נֶפֶשׁ בֵעָה תָּבוּס נֹפֶת וְנֶפֶשׁ רְעֵבָה כָּל־מַר מָתֹוק׃ 飢えた魂は甘く苦い。 The full soul loatheth a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet. 完全な魂は蜂の巣を嫌います。しかし、飢えた魂にとっては、苦いものはすべて甘いものです。 飽いている者は蜂蜜をも踏みつける、 しかし飢えた者には苦い物でさえ、みな甘い。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 27 | 8 | כְּצִפֹּור נֹודֶדֶת מִן־קִנָּהּ כֵּן־אִישׁ נֹודֵד מִמְּקֹומֹו׃ 鳥が巣からさまようように、人は自分の場所からさまよう As a bird that wandereth from her nest, So is a man that wandereth from his place. 巣からさまよう鳥のように。自分の居場所からさまよう人もそうです。 その家を離れてさまよう人は、 巣を離れてさまよう鳥のようだ。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 27 | 9 | שֶׁמֶן וּקְטֹרֶת יְשַׂמַּח־לֵב וּמֶתֶק רֵעֵהוּ מֵעֲצַת־נָפֶשׁ׃ オイルとフランキンセンスは、魂の助言から心を喜ばせ、魂に甘いものにします。 Oil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man's friend [that cometh] of hearty counsel. オイルと香水は心を喜ばせます。心のこもった助言をしてくれる男の友の優しさも同じです。 油と香とは人の心を喜ばせる、 しかし魂は悩みによって裂かれる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 27 | 10 | רֵעֲךָ [וְרֵעֶה כ] (וְרֵעַ ק) אָבִיךָ אַל־תַּעֲזֹב וּבֵית אָחִיךָ אַל־תָּבֹוא בְּיֹום אֵידֶךָ טֹוב שָׁכֵן קָרֹוב מֵאָח רָחֹוק׃ あなたの隣人 [Vrea 2] (Vrea K) あなたの父は去りませんし、あなたの兄弟の家は来ません。 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off. あなた自身の友人。そしてあなたの父の友人。見捨てないでください。あなたの災難の日に、あなたの兄弟の家に行ってはならない。近くにいる隣人は、遠く離れた兄弟にまさる。 あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、 あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、 近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 27 | 11 | חֲכַם בְּנִי וְשַׂמַּח לִבִּי וְאָשִׁיבָה חֹרְפִי דָבָר׃ 私の息子は賢く、私の心は喜び、私の心は言葉でいっぱいです。 My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me. 私の息子。賢くなれ。わたしの心を喜ばせてください。わたしをそしる者に答えることができるように。 わが子よ、知恵を得て、わたしの心を喜ばせよ、 そうすればわたしをそしる者に答えることができる。 |