# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 27 | 27 | וְדֵי ׀ חֲלֵב עִזִּים לְלַחְמְךָ לְלֶחֶם בֵּיתֶךָ וְחַיִּים לְנַעֲרֹותֶיךָ׃ やぎの乳はあなたのパン、あなたの家のパン、あなたの娘たちの命に十分です。 And [there will be] goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, And maintenance for thy maidens. そして、あなたの食物に十分な山羊の乳があります.あなたの家の食物のために。そしてあなたの乙女のためのメンテナンス。 やぎの乳は多くて、 あなたと、あなたの家のものの食物となり、 おとめらを養うのにじゅうぶんである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 28 | 1 | נָסוּ וְאֵין־רֹדֵף רָשָׁע וְצַדִּיקִים כִּכְפִיר יִבְטָח׃ 不信心者が保証されるので、誰も邪悪な人や正しい人を迫害しないようにしてください. The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion. だれも追跡しないとき、悪人は逃げます。しかし義人はライオンのように大胆です。 悪しき者は追う人もないのに逃げる、 正しい人はししのように勇ましい。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 28 | 2 | בְּפֶשַׁע אֶרֶץ רַבִּים שָׂרֶיהָ וּבְאָדָם מֵבִין יֹדֵעַ כֵּן יַאֲרִיךְ׃ 多くのしもべの土地の違反の中で、そして知識のある人で、彼は長生きします. For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged. 土地の違反のために、多くの人がその国の王子です。しかし、理解者[と]知識のある人によって、状態[の]は延長されます。 国の罪によって、治める者は多くなり、 さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 28 | 3 | גֶּבֶר רָשׁ וְעֹשֵׁק דַּלִּים מָטָר סֹחֵף וְאֵין לָחֶם׃ 頭が重くて手が重い男は大雨でパンがない。 A needy man that oppresseth the poor Is [like] a sweeping rain which leaveth no food. 貧しい人をしえたげる貧乏人は、食物を残さない大雨のようです。 貧しい者をしえたげる貧しい人は、 糧食を残さない激しい雨のようだ。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 28 | 4 | עֹזְבֵי תֹורָה יְהַלְלוּ רָשָׁע וְשֹׁמְרֵי תֹורָה יִתְגָּרוּ בָם׃ פ 律法を捨てる者は悪人をたたえ、律法を守る者は彼らを嘲笑する。 They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them. 律法を捨てる者は悪人をたたえます。しかし、法律を守るなど、彼らと争う。 律法を捨てる者は悪しき者をほめる、 律法を守る者はこれに敵対する。 |