# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 29 | 12 | מֹשֵׁל מַקְשִׁיב עַל־דְּבַר־שָׁקֶר כָּל־מְשָׁרְתָיו רְשָׁעִים׃ 支配者は嘘に耳を傾け、彼のしもべはすべて邪悪です。 If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked. 支配者が偽りに耳を傾けるなら。彼のしもべはみな邪悪です。 もし治める者が偽りの言葉に聞くならば、 その役人らはみな悪くなる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 29 | 13 | רָשׁ וְאִישׁ תְּכָכִים נִפְגָּשׁוּ מֵאִיר־עֵינֵי שְׁנֵיהֶם יְהוָה׃ 指導者と陰謀家は、エホバという両目の光から出会いました。 The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both. 貧乏人と抑圧者が一緒にいる。エホバは二人の目を明るくされます。 貧しい者と、しえたげる者とは共に世におる、 主は彼ら両者の目に光を与えられる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 29 | 14 | מֶלֶךְ שֹׁופֵט בֶּאֱמֶת דַּלִּים כִּסְאֹו לָעַד יִכֹּון׃ 彼が正しい限り、真実で貧しい人々を裁く王。 The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever. 貧しい人々を忠実に裁く王。彼の王座はとこしえに確立される。 もし王が貧しい者を公平にさばくならば、 その位はいつまでも堅く立つ。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 29 | 15 | שֵׁבֶט וְתֹוכַחַת יִתֵּן חָכְמָה וְנַעַר מְשֻׁלָּח מֵבִישׁ אִמֹּו׃ 部族と叱責は知恵を与え、母親の恥から送り出される少年 The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother. むちと戒めは知恵を与えます。しかし、一人にさせられた子供は、母親に恥をかかせます。 むちと戒めとは知恵を与える、 わがままにさせた子はその母に恥をもたらす。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 29 | 16 | בִּרְבֹות רְשָׁעִים יִרְבֶּה־פָּשַׁע וְצַדִּיקִים בְּמַפַּלְתָּם יִרְאוּ׃ 悪人が大勢いる中で犯罪がはびこり、義人が堕落するのが見られるでしょう。 When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall. 悪者が増えるとき。違反の増加;しかし、義人は彼らの堕落を見るでしょう。 悪しき者が権力を得ると罪も増す、 正しい者は彼らの倒れるのを見る。 |