# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 30 | 25 | הַנְּמָלִים עַם לֹא־עָז וַיָּכִינוּ בַקַּיִץ לַחְמָם׃ アリは勇気のない人々で、夏にパンを用意します。 The ants are a people not strong, Yet they provide their food in the summer; アリは強くない人です。それでも、彼らは夏に食べ物を提供します。 ありは力のない種類だが、 その食糧を夏のうちに備える。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 30 | 26 | פַנִּים עַם לֹא־עָצוּם וַיָּשִׂימוּ בַסֶּלַע בֵּיתָם׃ パニムは偉大な国ではなく、岩の中に家を置いています。 The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks; コニーは弱い人々です。それでも、彼らは岩の中に家を建てます。 岩だぬきは強くない種類だが、 その家を岩につくる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 30 | 27 | מֶלֶךְ אֵין לָאַרְבֶּה וַיֵּצֵא חֹצֵץ כֻּלֹּו׃ 王には獲物がなく、彼のほこりはすべて出てきました The locusts have no king, Yet go they forth all of them by bands; いなごには王がいません。それでも、彼らはすべてバンドで出発します。 いなごは王がないけれども、 みな隊を組んでいで立つ。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 30 | 28 | מָמִית בְּיָדַיִם תְּתַפֵּשׂ וְהִיא בְּהֵיכְלֵי מֶלֶךְ׃ פ 死体は私の手で捕らえられ、それは王の宮殿にあるでしょう。 The lizard taketh hold with her hands, Yet is she in kings' palaces. トカゲは彼女の手でつかみます。しかし、彼女は王の宮殿にいます。 やもりは手でつかまえられるが、 王の宮殿におる。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 30 | 29 | שְׁלֹשָׁה הֵמָּה מֵיטִיבֵי צָעַד וְאַרְבָּעָה מֵיטִבֵי לָכֶת׃ 3 つが最良のステップであり、4 つが最良の散歩です。 There are three things which are stately in their march, Yea, four which are stately in going: 彼らの行進には堂々としたものが3つあります。ええ。堂々として行く4つ: 歩きぶりの堂々たる者が三つある、 いや、四つあって、みな堂々と歩く。 |