# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Proverbs | 箴言 | 30 | 30 | לַיִשׁ גִּבֹּור בַּבְּהֵמָה וְלֹא־יָשׁוּב מִפְּנֵי־כֹל׃ 獣の中には強大な男がいて、彼はすべての面前から戻ってくることはありません。 The lion, which is mightiest among beasts, And turneth not away for any; ライオン。獣の中で最も強い。そして、誰にも背を向けません。 すなわち獣のうちでもっとも強く、 何ものの前にも退かない、しし、 |
0 | Proverbs | 箴言 | 30 | 31 | זַרְזִיר מָתְנַיִם אֹו־תָיִשׁ וּמֶלֶךְ אַלְקוּם עִמֹּו׃ ムクドリのマタニムまたはヤギとアルクムの王 The greyhound; The he-goat also; And the king against whom there is no rising up. グレイハウンド;ヤギも。そして、立ち上がることのない王。 尾を立てて歩くおんどり、雄やぎ、 その民の前をいばって歩く王がそれである。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 30 | 32 | אִם־נָבַלְתָּ בְהִתְנַשֵּׂא וְאִם־זַמֹּותָ יָד לְפֶה׃ 脱いで無駄遣いしたり、口に手を入れたり。 If thou hast done foolishly in lifting up thyself, Or if thou hast thought evil, [Lay] thy hand upon thy mouth. あなたが自分を持ち上げるのに愚かなことをしたのなら。または、あなたが悪いことを考えた場合。あなたの口にあなたの手を置いてください。 あなたがもし愚かであって自ら高ぶり、 あるいは悪事を計ったならば、 あなたの手を口に当てるがよい。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 30 | 33 | כִּי מִיץ חָלָב יֹוצִיא חֶמְאָה וּמִיץ־אַף יֹוצִיא דָם וּמִיץ אַפַּיִם יֹוצִיא רִיב׃ פ ミルク ジュースはカードを生成し、ミルク ジュースは血液を生成し、ハニーデュー ジュースは悪臭を生成するためです。 For the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife. 乳をかき混ぜるとバターが生まれるからです。鼻を絞ると血が出る。ですから、怒りを強制することは争いを引き起こします。 乳をしめれば凝乳が出る、 鼻をしめれば血がでる、 怒りをしめれば争いが起る。 |
0 | Proverbs | 箴言 | 31 | 1 | דִּבְרֵי לְמוּאֵל מֶלֶךְ מַשָּׂא אֲשֶׁר־יִסְּרַתּוּ אִמֹּו׃ 母親が取り除いたムエル・メレク・マーシャの言葉 The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him. レムエル王の言葉。彼の母親が彼に教えた神託。 マッサの王レムエルの言葉、すなわちその母が彼に教えたものである。 |