へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Proverbs 箴言 31 17 חָגְרָה בְעֹוז מָתְנֶיהָ וַתְּאַמֵּץ זְרֹעֹותֶיהָ׃
腰を締めて腕を締める

She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
彼女は腰を力強く締めます。そして彼女の腕を強くする。

ちからをもってこしおびし、そのうでつよくする。
0 Proverbs 箴言 31 18 טָעֲמָה כִּי־טֹוב סַחְרָהּ לֹא־יִכְבֶּה [בַלַּיִל כ] (בַלַּיְלָה ק) נֵרָהּ׃
ろうそくが消えないのがいい【2泊目】(9泊目)

She perceiveth that her merchandise is profitable: Her lamp goeth not out by night.
彼女は自分の商品が有益であることに気づき、彼女のランプは夜も消えません。

彼女かのじょはその商品しょうひんのもうけのあるのをっている、 そのともしびは終夜しゅうやえることがない。
0 Proverbs 箴言 31 19 יָדֶיהָ שִׁלְּחָה בַכִּישֹׁור וְכַפֶּיהָ תָּמְכוּ פָלֶךְ׃
彼女の手は巧みに送られ、あなたは彼女の手であなたの土地を支えました。

She layeth her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.
彼女は糸巻き棒に手を置きます。そして彼女の手はスピンドルを握っています。

彼女かのじょ糸取いととぼうにのべ、 そのに、つむをち、
0 Proverbs 箴言 31 20 כַּפָּהּ פָּרְשָׂה לֶעָנִי וְיָדֶיהָ שִׁלְּחָה לָאֶבְיֹון׃
パルシャの手は貧しい人々のためのものであり、彼女の手はエビオンに送られます。

She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.
彼女は貧しい人々に手を差し伸べます。ええ。彼女は困っている人に手を差し伸べます。

まずしいものひらき、 とぼしいひとをさしのべる。
0 Proverbs 箴言 31 21 לֹא־תִירָא לְבֵיתָהּ מִשָּׁלֶג כִּי כָל־בֵּיתָהּ לָבֻשׁ שָׁנִים׃
彼女の家のために雪が降るのを恐れないでください。

She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet.
彼女は家族のために雪を恐れていません。彼女の家族はみな緋の衣をまとっているからです。

彼女かのじょはそのいえもののためにゆきおそれない、 そのいえものはみなくれない着物きものているからである。