# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 6 | 9 | טֹוב מַרְאֵה עֵינַיִם מֵהֲלָךְ־נָפֶשׁ גַּם־זֶה הֶבֶל וּרְעוּת רוּחַ׃ 魂の目を見るのは良いことですが、これも霊の虚栄心と邪悪さです。 Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind. 欲望の放浪よりも、目の見えるほうがよい。 目に見る事は欲望のさまよい歩くにまさる。これもまた空であって、風を捕えるようなものである。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 6 | 10 | מַה־שֶּׁהָיָה כְּבָר נִקְרָא שְׁמֹו וְנֹודָע אֲשֶׁר־הוּא אָדָם וְלֹא־יוּכַל לָדִין עִם [שֶׁהַתְקִיף כ] (שֶׁתַּקִּיף ק) מִמֶּנּוּ׃ すでに起こったことは、彼の名前が呼ばれ、彼が男であり、彼から[彼が攻撃したこと](彼が攻撃したこと)で判断できないことが知られているということです。 Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him that is mightier than he. 何があったとしても。その名前はずっと前に付けられました。そして、人間が何であるかは知られています。彼は彼よりも強い彼と戦うこともできません。 今あるものは、すでにその名がつけられた。そして人はいかなる者であるかは知られた。それで人は自分よりも力強い者と争うことはできない。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 6 | 11 | כִּי יֵשׁ־דְּבָרִים הַרְבֵּה מַרְבִּים הָבֶל מַה־יֹּתֵר לָאָדָם׃ 増殖するものはたくさんありますが、人に何が残されますか? Seeing there are many things that increase vanity, what is man the better? 虚栄心を高めるものがたくさんあるのを見る。男は何が良いですか? 言葉が多ければむなしい事も多い。人になんの益があるか。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 6 | 12 | כִּי מִי־יֹודֵעַ מַה־טֹּוב לָאָדָם בַּחַיִּים מִסְפַּר יְמֵי־חַיֵּי הֶבְלֹו וְיַעֲשֵׂם כַּצֵּל אֲשֶׁר מִי־יַגִּיד לָאָדָם מַה־יִּהְיֶה אַחֲרָיו תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃ 人にとって人生の何日が費やされたよりも良いことを知っている人は、それを影のようにするでしょう。 For who knoweth what is good for man in [his] life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? [彼の]人生で人にとって何が良いかを誰が知っているからです.彼が影として過ごす彼の無駄な人生のすべての日?太陽の下で彼の後に何が起こるかを誰が言うことができますか? 人はその短く、むなしい命の日を影のように送るのに、何が人のために善であるかを知ることができよう。だれがその身の後に、日の下に何があるであろうかを人に告げることができるか。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 1 | טֹוב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טֹוב וְיֹום הַמָּוֶת מִיֹּום הִוָּלְדֹו׃ 名は油にまさり、死ぬ日は生まれる日にまさる。 A [good] name is better than precious oil; and the day of death, than the day of one's birth. [良い]名前は貴重な油よりも優れています。そして命日。生まれた日よりも。 良き名は良き油にまさり、 死ぬる日は生るる日にまさる。 |