# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 17 | אַל־תִּרְשַׁע הַרְבֵּה וְאַל־תְּהִי סָכָל לָמָּה תָמוּת בְּלֹא עִתֶּךָ׃ 多くの人を恐れたり、落胆したりしないでください。なぜあなたは時間の前に死ぬのですか. Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? 過度に邪悪にならないでください。愚かなことをしてはならない。 悪に過ぎてはならない。また愚かであってはならない。あなたはどうして、自分の時のこないのに、死んでよかろうか。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 18 | טֹוב אֲשֶׁר תֶּאֱחֹז בָּזֶה וְגַם־מִזֶּה אַל־תַּנַּח אֶת־יָדֶךָ כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים יֵצֵא אֶת־כֻּלָּם׃ あなたがこれにしがみつくのは良いことであり、またこれに手を出さないのは良いことです。 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all. あなたがこれをつかむのは良いことです。はい。そこから手を引いてはならない。 あなたがこれを執るのはよい、また彼から手を引いてはならない。神をかしこむ者は、このすべてからのがれ出るのである。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 19 | הַחָכְמָה תָּעֹז לֶחָכָם מֵעֲשָׂרָה שַׁלִּיטִים אֲשֶׁר הָיוּ בָּעִיר׃ 知恵は、都市にいた10人の支配者よりも賢明であることを敢えてします。 Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city. 知恵は、都市にいる10人以上の支配者の賢者にとって強みです。 知恵が知者を強くするのは、十人のつかさが町におるのにまさる。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 20 | כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה־טֹּוב וְלֹא יֶחֱטָא׃ この国には、善を行い、罪を犯さない義人はいないからです。 Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not. 確かに、地上に正しい人はいません。それは良いことです。罪を犯さない。 善を行い、罪を犯さない正しい人は世にいない。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 21 | גַּם לְכָל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר יְדַבֵּרוּ אַל־תִּתֵּן לִבֶּךָ אֲשֶׁר לֹא־תִשְׁמַע אֶת־עַבְדְּךָ מְקַלְלֶךָ׃ また、語られるすべてのことについて、しもべの言うことを聞かないあなたの心を呪ってはなりません。 Also take not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee; また、話されるすべての言葉に注意を払わないでください。しもべがあなたを呪うのを聞かないように。 人の語るすべての事に心をとめてはならない。これはあなたが、自分のしもべのあなたをのろう言葉を聞かないためである。 |