# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 22 | כִּי גַּם־פְּעָמִים רַבֹּות יָדַע לִבֶּךָ אֲשֶׁר גַּם־ [אַתְּ כ] (אַתָּה ק) קִלַּלְתָּ אֲחֵרִים׃ あなたの心は、あなたが他人を呪ったことを何度も知っているからです. for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others. 多くの場合、あなた自身の心も、あなた自身が同様に他の人を呪ったことを知っているからです. あなたもまた、しばしば他人をのろったのを自分の心に知っているからである。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 23 | כָּל־זֹה נִסִּיתִי בַחָכְמָה אָמַרְתִּי אֶחְכָּמָה וְהִיא רְחֹוקָה מִמֶּנִּי׃ 私は知恵でこれらすべてを試みました、私は知恵を言いました、そしてそれは私からはほど遠いです。 All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. これはすべて私が知恵で証明しました:私は言いました。私は賢くなります。しかし、それは私から遠かった。 わたしは知恵をもってこのすべての事を試みて、「わたしは知者となろう」と言ったが、遠く及ばなかった。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 24 | רָחֹוק מַה־שֶּׁהָיָה וְעָמֹק ׀ עָמֹק מִי יִמְצָאֶנּוּ׃ 遠くて深い、深い、誰がそれを見つけるのだろうか? That which is, is far off and exceeding deep; who can find it out? それはです。遠く離れていて、非常に深いです。誰がそれを見つけることができますか? 物事の理は遠く、また、はなはだ深い。だれがこれを見いだすことができよう。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 25 | סַבֹּותִי אֲנִי וְלִבִּי לָדַעַת וְלָתוּר וּבַקֵּשׁ חָכְמָה וְחֶשְׁבֹּון וְלָדַעַת רֶשַׁע כֶּסֶל וְהַסִּכְלוּת הֹולֵלֹות׃ 私、私の祖母、そして私の心は、知恵と思いやりを知り、探求し、求め、失敗の悪と失敗につながる失敗を知ることです I turned about, and my heart [was set] to know and to search out, and to seek wisdom and the reason [of things], and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness. 私は振り向いた。わたしの心は知り、探求しようと思いました。知恵と理性を求めること。そして悪は愚かであることを知ること。そしてその愚かさは狂気です。 わたしは、心を転じて、物を知り、事を探り、知恵と道理を求めようとし、また悪の愚かなこと、愚痴の狂気であることを知ろうとした。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 7 | 26 | וּמֹוצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת אֶת־הָאִשָּׁה אֲשֶׁר־הִיא מְצֹודִים וַחֲרָמִים לִבָּהּ אֲסוּרִים יָדֶיהָ טֹוב לִפְנֵי הָאֱלֹהִים יִמָּלֵט מִמֶּנָּה וְחֹוטֵא יִלָּכֶד בָּהּ׃ そして、私は、心を狩られ没収された女性を死から蘇らせます。彼女の心は彼女の手によって禁じられており、神の目に良い人は彼女から逃げ出し、罪人は彼女の中に閉じ込められます。 And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, [and] whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her. そして、その心がわなと網である女は、死よりも苦い。 [そして]彼らの手はバンドです:神を喜ばせる者は彼女から逃れるでしょう。しかし、罪人は彼女に連れて行かれます。 わたしは、その心が、わなと網のような女、その手が、かせのような女は、死よりも苦い者であることを見いだした。神を喜ばす者は彼女からのがれる。しかし罪びとは彼女に捕えられる。 |