# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 10 | 18 | בַּעֲצַלְתַּיִם יִמַּךְ הַמְּקָרֶה וּבְשִׁפְלוּת יָדַיִם יִדְלֹף הַבָּיִת׃ 怠惰でケースは封印され、卑劣な手で家は漏れます。 By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh. 怠惰によって屋根は沈み込みます。手を怠ると家が水漏れする。 怠惰によって屋根は落ち、 無精によって家は漏る。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 10 | 19 | לִשְׂחֹוק עֹשִׂים לֶחֶם וְיַיִן יְשַׂמַּח חַיִּים וְהַכֶּסֶף יַעֲנֶה אֶת־הַכֹּל׃ パンとワインを身につけることは人生を幸せにし、お金はすべてを満たしてくれます。 A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things. ごちそうは笑いのために作られます。ワインは人生を喜ばせます。そしてお金はすべてのことに答えます。 食事は笑いのためになされ、 酒は命を楽しませる。 金銭はすべての事に応じる。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 10 | 20 | גַּם בְּמַדָּעֲךָ מֶלֶךְ אַל־תְּקַלֵּל וּבְחַדְרֵי מִשְׁכָּבְךָ אַל־תְּקַלֵּל עָשִׁיר כִּי עֹוף הַשָּׁמַיִם יֹולִיךְ אֶת־הַקֹּול וּבַעַל [הַכְּנָפַיִם כ] (כְּנָפַיִם ק) יַגֵּיד דָּבָר׃ 王様、あなたの知識の中でも呪うな、そしてあなたのベッドの部屋で金持ちを呪うな、なぜなら空の鳥が声を導き、[2つの翼](kの翼)を持つものが言うからですなにか。 Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter. 王をののしってはならない。番号。あなたの考えではありません。あなたの寝室で金持ちをののしってはいけません。空の鳥が声を運ぶからです。翼のあるものは物事を語ります。 あなたは心のうちでも王をのろってはならない、 また寝室でも富める者をのろってはならない。 空の鳥はあなたの声を伝え、 翼のあるものは事を告げるからである。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 11 | 1 | שַׁלַּח לַחְמְךָ עַל־פְּנֵי הַמָּיִם כִּי־בְרֹב הַיָּמִים תִּמְצָאֶנּוּ׃ あなたのパンを水の表面に送ってください。ほとんどの日、あなたはそれを見つけるでしょう。 Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days. 水の上にあなたのパンを投げなさい。何日も経てば見つかるからです。 あなたのパンを水の上に投げよ、 多くの日の後、あなたはそれを得るからである。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 11 | 2 | תֶּן־חֵלֶק לְשִׁבְעָה וְגַם לִשְׁמֹונָה כִּי לֹא תֵדַע מַה־יִּהְיֶה רָעָה עַל־הָאָרֶץ׃ 七人にも八人にも分け前を与えなさい。地上にどんな災いが降りかかるか、あなたにはわからないからです。 Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. 7人に分けてください。はい。 8人まで。あなたは地上にどんな悪が来るかを知らないからです。 あなたは一つの分を七つまた八つに分けよ、 あなたは、どんな災が地に起るかを知らないからだ。 |