# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 12 | 13 | סֹוף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע אֶת־הָאֱלֹהִים יְרָא וְאֶת־מִצְוֹתָיו שְׁמֹור כִּי־זֶה כָּל־הָאָדָם׃ 言葉の終わりに、すべてが聞かれます. 神を恐れ、神の戒めを守ってください. これが人間の全体であるため. [This is] the end of the matter; all hath been heard: fear God, and keep his commandments; for this is the whole [duty] of man. [これで]問題は終わりです。神を畏れなさい。彼の戒めを守りなさい。これが人間の全[義務]だからです。 事の帰する所は、すべて言われた。すなわち、神を恐れ、その命令を守れ。これはすべての人の本分である。 |
0 | Ecclesiastes | 伝道の書 | 12 | 14 | כִּי אֶת־כָּל־מַעֲשֶׂה הָאֱלֹהִים יָבִא בְמִשְׁפָּט עַל כָּל־נֶעְלָם אִם־טֹוב וְאִם־רָע׃ 神は、善悪を問わず、すべての行いを裁かれます。 For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good, or whether it be evil. 神はすべての働きを裁きにかけるからです。すべての隠されたもので。よいかどうか。または悪かどうか。 神はすべてのわざ、ならびにすべての隠れた事を善悪ともにさばかれるからである。 |
0 | Song of Solomon | 雅歌 | 1 | 1 | שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה׃ ソロモンに属する歌の歌。 The Song of songs, which is Solomon's. 歌の歌。ソロモンのものです。 ソロモンの雅歌 |
0 | Song of Solomon | 雅歌 | 1 | 2 | יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקֹות פִּיהוּ כִּי־טֹובִים דֹּדֶיךָ מִיָּיִן׃ あなたの叔父さんはとても良いので、あなたの口から私にキスをしてください。 Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine. 彼の口のキスで私にキスさせてください。あなたの愛はぶどう酒にまさるからです。 どうか、あなたの口の口づけをもって、 わたしに口づけしてください。 あなたの愛はぶどう酒にまさり、 |
0 | Song of Solomon | 雅歌 | 1 | 3 | לְרֵיחַ שְׁמָנֶיךָ טֹובִים שֶׁמֶן תּוּרַק שְׁמֶךָ עַל־כֵּן עֲלָמֹות אֲהֵבוּךָ׃ あなたの良い油の香り、あなたの名がほめたたえられているから、あなたの愛は純粋です。 Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is [as] oil poured forth; Therefore do the virgins love thee. あなたの油はよい香りがします。汝の名は注ぎ出された油である。したがって、処女はあなたを愛しています。 あなたのにおい油はかんばしく、 あなたの名は注がれたにおい油のようです。 それゆえ、おとめたちはあなたを愛するのです。 |