へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Song of Solomon 雅歌 5 8 הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנֹות יְרוּשָׁלִָם אִם־תִּמְצְאוּ אֶת־דֹּודִי מַה־תַּגִּידוּ לֹו שֶׁחֹולַת אַהֲבָה אָנִי׃
エルサレムの娘たちよ、もし私の叔父を見つけたら、私が恋に病んでいることを彼に何と言いますか?

I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick from love.
私はあなたに忠告します。エルサレムの娘たちよ。私の最愛の人を見つけたら。あなたがたは彼に言いなさい。私は愛にうんざりしていると。

エルサレムのむすめたちよ、 わたしはあなたがたにちかって、おねがいする。 もしわがあいするものたなら、 わたしがあいのためにみわずらっていると、 かれげてください。
0 Song of Solomon 雅歌 5 9 מַה־דֹּודֵךְ מִדֹּוד הַיָּפָה בַּנָּשִׁים מַה־דֹּודֵךְ מִדֹּוד שֶׁכָּכָה הִשְׁבַּעְתָּנוּ׃
最も美しい女性であるデビッドおじさんは?

What is thy beloved more than [another] beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than [another] beloved, That thou dost so adjure us?
[別の] 最愛の人以上にあなたの最愛の人は何ですか。おお、女性の中で最も美しいですか? [別の] 最愛の人以上にあなたの最愛の人は何ですか。あなたは私たちにそんなに忠告するのですか?

おんなのうちのもっとうつくしいものよ、 あなたのあいするものは、ほかのひとあいするものに、 なんのまさるところがあるか。 あなたのあいするものは、ほかのひとあいするものに、 なんのまさるところがあって、 そのように、わたしたちにちかい、ねがうのか。
0 Song of Solomon 雅歌 5 10 דֹּודִי צַח וְאָדֹום דָּגוּל מֵרְבָבָה׃
私の叔父は明るく赤く、ラバ出身です。

My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand.
私の最愛の人は白くて血色が良いです。万人の中で一番。

わがあいするものしろかがやき、かつあかく、 ばんにんにぬきんで、
0 Song of Solomon 雅歌 5 11 רֹאשֹׁו כֶּתֶם פָּז קְוּצֹּותָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחֹרֹות כָּעֹורֵב׃
彼の頭は金の斑点で、彼の端はカラスのように黒くカールしています.

His head is [as] the most fine gold; His locks are bushy, [and] black as a raven.
彼の頭は最高の金のようです。彼の髪はふさふさしています。 [そして]カラスのように黒い。

そのあたま純金じゅんきんのように、 そのかみはうねっていて、からすのようにくろい。
0 Song of Solomon 雅歌 5 12 עֵינָיו כְּיֹונִים עַל־אֲפִיקֵי מָיִם רֹחֲצֹות בֶּחָלָב יֹשְׁבֹות עַל־מִלֵּאת׃
彼の目は、満腹に座って、牛乳を浴びて、水の川に向けられています。

His eyes are like doves beside the water-brooks, Washed with milk, [and] fitly set.
彼の目は小川のほとりの鳩のようです。牛乳で洗いました。 [そして]ぴったりセット。

そのいずみのほとりのはとのように、 ちちあらわれて、いている。