# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Song of Solomon | 雅歌 | 5 | 8 | הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנֹות יְרוּשָׁלִָם אִם־תִּמְצְאוּ אֶת־דֹּודִי מַה־תַּגִּידוּ לֹו שֶׁחֹולַת אַהֲבָה אָנִי׃ エルサレムの娘たちよ、もし私の叔父を見つけたら、私が恋に病んでいることを彼に何と言いますか? I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick from love. 私はあなたに忠告します。エルサレムの娘たちよ。私の最愛の人を見つけたら。あなたがたは彼に言いなさい。私は愛にうんざりしていると。 エルサレムの娘たちよ、 わたしはあなたがたに誓って、お願いする。 もしわが愛する者を見たなら、 わたしが愛のために病みわずらっていると、 彼に告げてください。 |
0 | Song of Solomon | 雅歌 | 5 | 9 | מַה־דֹּודֵךְ מִדֹּוד הַיָּפָה בַּנָּשִׁים מַה־דֹּודֵךְ מִדֹּוד שֶׁכָּכָה הִשְׁבַּעְתָּנוּ׃ 最も美しい女性であるデビッドおじさんは? What is thy beloved more than [another] beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than [another] beloved, That thou dost so adjure us? [別の] 最愛の人以上にあなたの最愛の人は何ですか。おお、女性の中で最も美しいですか? [別の] 最愛の人以上にあなたの最愛の人は何ですか。あなたは私たちにそんなに忠告するのですか? 女のうちの最も美しい者よ、 あなたの愛する者は、ほかの人の愛する者に、 なんのまさるところがあるか。 あなたの愛する者は、ほかの人の愛する者に、 なんのまさるところがあって、 そのように、わたしたちに誓い、願うのか。 |
0 | Song of Solomon | 雅歌 | 5 | 10 | דֹּודִי צַח וְאָדֹום דָּגוּל מֵרְבָבָה׃ 私の叔父は明るく赤く、ラバ出身です。 My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand. 私の最愛の人は白くて血色が良いです。万人の中で一番。 わが愛する者は白く輝き、かつ赤く、 万人にぬきんで、 |
0 | Song of Solomon | 雅歌 | 5 | 11 | רֹאשֹׁו כֶּתֶם פָּז קְוּצֹּותָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחֹרֹות כָּעֹורֵב׃ 彼の頭は金の斑点で、彼の端はカラスのように黒くカールしています. His head is [as] the most fine gold; His locks are bushy, [and] black as a raven. 彼の頭は最高の金のようです。彼の髪はふさふさしています。 [そして]カラスのように黒い。 その頭は純金のように、 その髪の毛はうねっていて、からすのように黒い。 |
0 | Song of Solomon | 雅歌 | 5 | 12 | עֵינָיו כְּיֹונִים עַל־אֲפִיקֵי מָיִם רֹחֲצֹות בֶּחָלָב יֹשְׁבֹות עַל־מִלֵּאת׃ 彼の目は、満腹に座って、牛乳を浴びて、水の川に向けられています。 His eyes are like doves beside the water-brooks, Washed with milk, [and] fitly set. 彼の目は小川のほとりの鳩のようです。牛乳で洗いました。 [そして]ぴったりセット。 その目は泉のほとりのはとのように、 乳で洗われて、良く落ち着いている。 |