へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 4 3 וְהָיָה ׀ הַנִּשְׁאָר בְּצִיֹּון וְהַנֹּותָר בִּירוּשָׁלִַם קָדֹושׁ יֵאָמֶר לֹו כָּל־הַכָּתוּב לַחַיִּים בִּירוּשָׁלִָם׃
そして、シオンに残され、聖なるエルサレムにとどまったのは、エルサレムに住むように書かれているすべてのことを彼に言うでしょう.

And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem;
そして、それは実現するでしょう。シオンに残されている者です。エルサレムにとどまる者。聖なるものと呼ばれる。エルサレムに住んでいる人々の間で書かれているすべてのことです。

4しゅ審判しんぱんれい滅亡めつぼうれいとをもって、シオンのむすめらのけがれをあらい、エルサレムのをそのなかからのぞられるとき、シオンにのこもの、エルサレムにとどまるもの、すべてエルサレムにあって、生命せいめいしょにしるされたものせいなるものととなえられる。
0 Isaiah イザヤ書 4 4 אִם ׀ רָחַץ אֲדֹנָי אֵת צֹאַת בְּנֹות־צִיֹּון וְאֶת־דְּמֵי יְרוּשָׁלִַם יָדִיחַ מִקִּרְבָּהּ בְּרוּחַ מִשְׁפָּט וּבְרוּחַ בָּעֵר׃
私の主がシオンの娘たちの出国とエルサレムの血を洗い流すなら、私は裁きの精神と火の精神でそれをその近くから取り除きます.

when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.
主がシオンの娘たちの汚れを洗い流されるとき。エルサレムの血をその中から清めるであろう。正義の精神で。燃える霊によって。

(該当なし)
0 Isaiah イザヤ書 4 5 וּבָרָא יְהוָה עַל כָּל־מְכֹון הַר־צִיֹּון וְעַל־מִקְרָאֶהָ עָנָן ׀ יֹומָם וְעָשָׁן וְנֹגַהּ אֵשׁ לֶהָבָה לָיְלָה כִּי עַל־כָּל־כָּבֹוד חֻפָּה׃
そして主は、シオンの山のすべての場所とその頂に、昼は雲を、夜は煙と燃える火を創られた。

And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory [shall be spread] a covering.
そしてエホバはシオン山の全住居の上に造られます。そして彼女の集会について。日中は雲と煙。そして夜の燃える火の輝き。すべての栄光の上に覆いがかけられます。

そのときしゅはシオンのやまのすべての場所ばしょと、そのもろもろの集会しゅうかいとのうえに、ひるくもをつくり、よるけむりえるかがやきとをつくられる。これはすべての栄光えいこううえにある天蓋てんがいであり、あずまやであって、
0 Isaiah イザヤ書 4 6 וְסֻכָּה תִּהְיֶה לְצֵל־יֹומָם מֵחֹרֶב וּלְמַחְסֶה וּלְמִסְתֹּור מִזֶּרֶם וּמִמָּטָר׃ פ
そして、スカは風からの一日の日陰となり、流れと雨からの避難所と隠れ場所となります。

And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
また、日中は暑さを避ける日よけのためのパビリオンが必要です。そして、嵐や雨からの避難所や隠れ家として。

ひるあつさをふせぐかげとなり、また暴風ぼうふうあめけてかくれるところとなる。
0 Isaiah イザヤ書 5 1 אָשִׁירָה נָּא לִידִידִי שִׁירַת דֹּודִי לְכַרְמֹו כֶּרֶם הָיָה לִידִידִי בְּקֶרֶן בֶּן־שָׁמֶן׃
Oshira Naa 私の友人である Shirat Doudi は彼のぶどう畑のために私の友人が Keren Ben-Shammen に持っていたぶどう畑を持っていました。

Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill:
私の最愛の人のために、私の最愛の人が彼のブドウ園に触れる歌を歌わせてください.私の最愛の人は、非常に実りの多い丘にぶどう畑を持っていました。

わたしはわがあいするもののために、 そのぶどうはたけについてのわがあいうたをうたおう。 わがあいするものつちえたやまうえに、 一つのぶどうはたけをもっていた。