へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Isaiah イザヤ書 13 5 בָּאִים מֵאֶרֶץ מֶרְחָק מִקְצֵה הַשָּׁמָיִם יְהוָה וּכְלֵי זַעְמֹו לְחַבֵּל כָּל־הָאָרֶץ׃
彼らは遠い国、天の果て、エホバ、そして地球全体を破壊する彼の怒りの道具から来ます。

They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
彼らは遠い国から来ました。天国の果てから。エホバでさえ。そして彼の憤慨の武器。全土を破壊する。

かれらはとおくにから、てんはてからる。 これは、しゅとそのいきどおりのうつわで、 ぜんほろぼすためにるのだ。
0 Isaiah イザヤ書 13 6 הֵילִילוּ כִּי קָרֹוב יֹום יְהוָה כְּשֹׁד מִשַּׁדַּי יָבֹוא׃
悪魔が私の腕から出てくる主の日が近づいているので、夜にしてください。

Wail ye; for the day of Jehovah is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
嘆きなさい。エホバの日が近づいているからです。全能者からの破壊が来るように。

あなたがたはさけべ。しゅちかづき、 ほろびが全能者ぜんのうしゃからるからだ。
0 Isaiah イザヤ書 13 7 עַל־כֵּן כָּל־יָדַיִם תִּרְפֶּינָה וְכָל־לְבַב אֱנֹושׁ יִמָּס ׃
したがって、すべての手が癒され、すべての人間の心は溶けます。

Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:
したがって、すべての手が弱くなります。そしてすべての人の心は溶けるでしょう:

それゆえ、すべてのよわり、 すべてのひとこころる。
0 Isaiah イザヤ書 13 8 וְנִבְהָלוּ ׀ צִירִים וַחֲבָלִים יֹאחֵזוּן כַּיֹּולֵדָה יְחִילוּן אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ יִתְמָהוּ פְּנֵי לְהָבִים פְּנֵיהֶם׃
そして彼らはおびえ、労働者とロープは出産する女性のように保持され、彼らは男性を彼の悪に逆らわせ、彼らの前にある剣の前で驚くでしょう.

and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold [of them] ; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces [shall be] faces of flame.
そして彼らはうろたえます。苦しみと悲しみが[それらを]つかむでしょう。彼らは苦労している女性のように苦しんでいるでしょう。彼らの顔は炎の顔です。

かれらはおそれおののき、くるしみとなやみにとらえられ、 まんとするおんなのようにもだえくるしみ、 たがいおどろき、かおあわせ、 そのかおほのおのようになる。
0 Isaiah イザヤ書 13 9 הִנֵּה יֹום־יְהוָה בָּא אַכְזָרִי וְעֶבְרָה וַחֲרֹון אָף לָשׂוּם הָאָרֶץ לְשַׁמָּה וְחַטָּאֶיהָ יַשְׁמִיד מִמֶּנָּה׃
見よ、主の日が来ようとしている、残酷で圧倒的で、その名のために土地を破壊し、その中からその罪を破壊する.

Behold, the day of Jehovah cometh, cruel, with wrath and fierce anger; to make the land a desolation, and to destroy the sinners thereof out of it.
見よ。エホバの日が来る。残酷。怒りと激しい怒りで;その地を荒廃させる。その罪人をそこから滅ぼすために。

よ、しゅる。 残忍ざんにんで、いきどおりとはげしいいかりとをもってこのあらし、 そのなかからつみびとをほろぼすためにる。